No que yo sepa. ¿Qué clase de conexión buscas? | Open Subtitles | ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟ |
No que yo sepa... pero eso no significa que no sea peligroso estar a su alrededor. | Open Subtitles | ليس على حد علمي، لكن هذا لا يعني أنه ليس من الخطير التواجد معه |
No que yo sepa, pero, la Semana de la Moda es algo loca. | Open Subtitles | كلاّ ليس على حد علمي، ولكن أسبوع الأزياء جنوني |
- No que yo haya oído, no. | Open Subtitles | لا , ليس حسب ما سمعت |
No que yo recuerde. Armadillos, chinchillas, puede que jaguares ... pero tigres, no estoy seguro. | Open Subtitles | ليس على ما أتذكر فهناك حيوان المدرع, و الشنشيلات, و ربما النمور المرقطة... |
- No que yo recuerde, ¿qué con eso? | Open Subtitles | ليس على حسب علمي و ماذا لو شعرتَُ بذلك ؟ |
No que yo sepa. ¿Puedo irme ahora? | Open Subtitles | ليس على حد علمي ، هل يمكني الذهاب الآن ؟ |
No, no se ha hecho. No que yo sepa. | Open Subtitles | لا أظن أنه قد تم فعل هذا ليس على حد علمي |
No que yo sepa y yo soy quien ha de saberlo. | Open Subtitles | ليس على حد علمي وكنت ساكون أول العالمين متأكد؟ |
No que yo sepa, pero supongo que los humanos son todos iguales para ti, ¿eh? | Open Subtitles | ليس على حد علمي اظن اننا كبشر متشابهون بالنسبة لك |
No, No que yo sepa salvo asesinarlo. | Open Subtitles | حسناً لا ليس على حد علمي إلا عبر القتل |
No que yo sepa | Open Subtitles | ليس على حد علمي لقد حصلت على أثر هنا |
No que yo sepa, Su Majestad. | Open Subtitles | ليس على حد علمي ياصاحب الجلالة |
No que yo sepa pero ya me conoces, podría dormir en medio de un rodeo. | Open Subtitles | كلاّ، ليس على حد علمي لكن تعرفني... يمكنني النوم خلال الماشية |
No. Quiero decir, No que yo recuerde. | Open Subtitles | لا، اعني ليس حسب ما اتذكر |
No... No que yo pueda ver | Open Subtitles | لا, ليس على ما يبدو |
- No que yo sepa. - Oh. ... y de su candidato local, una victoria aplastante. | Open Subtitles | ليس على حسب علمى انتخبوا هورتون |
No que yo sepa, pero sabe cómo controlar a una bala perdida. | Open Subtitles | ليس هذا ما أعرفه ولكنه يعلم كيف يتصرف بالأزمات |
- No que yo sepa. - ¿Ya Ud. ? Muy bien. | Open Subtitles | ـ ليس بحسب علمي ـ لذا أين كنتِ؟ |
- No que yo recuerde. - Nunca he visto algo así. | Open Subtitles | ليس حسبما أذكر لم أرى شيئاً كهذا |
- ¿Ya he avisado de mi partida? - No que yo sepa, señor. ¿Cambie de cuarto? | Open Subtitles | هل فتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى هل انا غيرت الغرف |
No que yo haya visto. | Open Subtitles | لا شيء يمكنني ملاحظته |
No que yo sepa. Los archivos del Pentágono han sido casi modificados por completo. | Open Subtitles | ليس على حدّ علمي، نقّحت ملفات وزارة الدفاع بالكامل. |
No hay evidencia material, No que yo sepa. | Open Subtitles | ليس هنالك دليل مادي ليس مما سمعت |
¿Estaba en el mapa? No que yo pueda ver, pero Las lecturas son lo que son. | Open Subtitles | ليس ما يمكنني رؤيته ، لكن القراءات هي ما هي عليه |
No que yo sepa. | Open Subtitles | لا.. حسب ما أعلم |
No que yo sepa mi hija lidiaba con una depresión desde cuando estaba en la universidad... hace mucho tiempo | Open Subtitles | لَيسَ بأنّني أَعْرفَ حاربتْ بنتُي كآبةً عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا... |
- Claro que no. No que yo sepa. | Open Subtitles | بالطبع لا لا على حد معرفتى |