Vamos, sabes que No quise decir eso. | Open Subtitles | هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك. |
No seas tonta. No quise decir eso. No nos hemos visto en un tiempo. | Open Subtitles | لا تمزحى لم أقصد ذلك لكننا لم نخرج منذ وقت طويل |
- ¿Recuerdas? - No quise decir eso. - Pero es medio verdad, ¿no? | Open Subtitles | لم أقصد هذا لكنه حقيقي بعض الشئ أليس كذلك؟ |
No, No quise decir eso. | Open Subtitles | لا ، أنت مضطربة . ليس هذا ما قصدته. |
No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أ.. أنا لم أكن أعني ذلك |
Lo siento. No quise decir eso. Ya sé que es amiga de ustedes. | Open Subtitles | آسفةـ لم أعني ذلك أعرف أنها صديقتكم |
No quise decir eso. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، هذا ليس ما قصدته |
Siento haber contaminado la herencia genética. No quise decir eso. | Open Subtitles | ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك |
- No quise decir eso. | Open Subtitles | . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر |
No quise decir eso, Phil. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل |
No quise decir eso. Me retracto. No. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك ،لم أقل ذلك ،اسحب كلامي |
Lo siento, Karen. No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا آسف ,كارين لم أقصد ذلك. |
No quise decir eso, no de ese modo. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك. لم أقصدها بذلك الشكل |
Lo siento. No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أقصد هذا. |
Ed, No quise decir eso. | Open Subtitles | إد ... ليس هذا ما قصدته ... أنصت ، أنا وأنت نعلم أنه في يوم ما |
Está bien, vamos. Vamos, No quise decir eso. | Open Subtitles | حسناً , تعالي , تعالي , لم أكن أعني ذلك |
No quise decir eso. ¿Podemos intentarlo otra vez? | Open Subtitles | لم أعني ذلك ، هل يمكننا البدء مرة أخرى |
No quise decir eso. No quise decir eso. He cambiado de idea. | Open Subtitles | لم اقصد ذلك لم اقصد ذلك انا غيرت رايئ |
No quise decir eso, Shreya... Y deja de poner palabras en mi boca! | Open Subtitles | لم أعني هذا يا (شريا) ،وتوقفي .عن قول كلام لم أقله |
Sabes que No quise decir eso. | Open Subtitles | كلا، لم أعنِ ذلك |
- Yo tampoco encajo en ninguna parte. - No quise decir eso. | Open Subtitles | وليس هناك مكان يقبل بي - لا، أنا لم أعن ذلك - |
Es el deber de todos hacer que sea seguro. Lo siento, No quise decir eso. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتنا جميعاً أن نجعله آمناً ـ آسفة، كلا، لم أكن أقصد ذلك |
No quise decir eso. | Open Subtitles | لم أكن اعني ذلك |
No quise decir eso, pero déme un puesto | Open Subtitles | لا أقصد ذلك فقط أعطيني الوظيفة |
No quise decir eso. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدت قوله |
Adrian, No quise decir eso. | Open Subtitles | أدريان، أنا لَمْ أَعْنِ ذلك. |