"no relacionados con la capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • لغير أغراض التدريب
        
    • غير المتصل بالتدريب
        
    • غير مجال التدريب
        
    • غير المتصلة بالتدريب
        
    • غير تدريبية
        
    • غير متصلة بالتدريب
        
    • غير التدريبية
        
    • لأغراض غير التدريب
        
    • من غير المدربين
        
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN القيمة المقدّرة السفر الرسمي، لغير أغراض التدريب
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب السفر في مهام رسمية لغير أغراض التدريب
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN السفر الرسمي لغير أغراض التدريب
    El saldo no utilizado se puede atribuir principalmente a una reducción en la cantidad de viajes oficiales de la Sede a la misión no relacionados con la capacitación. UN 11 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض مبلغ السفر الرسمي غير المتصل بالتدريب من المقر إلى البعثة
    La diferencia se compensa parcialmente con la reducción de la necesidad de consultores no relacionados con la capacitación, para los que no se ha previsto ninguna asignación en el presupuesto actual. UN وهذا الفرق يعوضه جزئيا انخفاض الحاجة إلى الاستشاريين في غير مجال التدريب الذين لم تدرج اعتمادات خاصة بهم في هذه الميزانية.
    La diferencia obedece principalmente a la no prestación de servicios de consultoría no relacionados con la capacitación debido a la decisión de la administración de utilizar recursos y capacidades internos. UN 155 - يُعزى الفرق أساسا إلى عدم تقديم الخدمات الاستشارية غير المتصلة بالتدريب بسبب اتخاذ الإدارة للقرار المتثمل في الاعتماد على الموارد/القدرات الداخلية.
    Los gastos de viaje reflejan en su mayoría viajes no relacionados con la capacitación realizados principalmente para consultas políticas. UN تعكس نفقات السفر في معظم الأحيان السفر في مهام غير تدريبية والذي يتم أساسا لإجراء مشاورات سياسية.
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN السفر الرسمي، لغير أغراض التدريب
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN السفر في مهام رسمية، لغير أغراض التدريب
    La reducción de necesidades corresponde principalmente a los viajes no relacionados con la capacitación sobre la base de los patrones de gastos anteriores. UN 85 - يتصل انخفاض الاحتياجات أساساً بالسفر لغير أغراض التدريب استناداً إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    Consultores no relacionados con la capacitación UN الاستشاريون، لغير أغراض التدريب
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva, a petición suya, un desglose detallado de los recursos por valor de 1.116.000 dólares que se solicitaban en el componente de apoyo para viajes no relacionados con la capacitación. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، ببيان تفصيلي لاحتياجات السفر لغير أغراض التدريب البالغ قدرها 000 116 1 دولار والمقترحة في إطار عنصر الدعم.
    En respuesta a sus preguntas, se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose detallado de los recursos necesarios para los viajes no relacionados con la capacitación correspondientes a 2014/15. UN ولدى الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بكشف مفصل للاحتياجات من السفر لغير أغراض التدريب المقترحة للفترة 2014/2015.
    Las estimaciones de gastos para sufragar viajes oficiales incluyen créditos de 1.642.300 dólares y 2.388.700 dólares para 2004/2005 y 2005/2006, respectivamente, destinados a sufragar viajes no relacionados con la capacitación. UN 273- تشمل تقديرات السفر للأغراض الرسمية اعتمادا للسفر لغير أغراض التدريب بمبلغ 300 642 1 دولار في ميزانية الفترة 2004-2005 ومبلغ 700 388 2 دولار في ميزانية الفترة 2005-2006.
    Viajes no relacionados con la capacitación UN السفر لغير أغراض التدريب
    Los recursos necesarios propuestos comprenden 2.108.000 dólares para viajes con fines de capacitación y 4.149.000 dólares para viajes no relacionados con la capacitación; de esta última cifra, se propone una suma total de 1.116.000 dólares en el componente de apoyo para viajes fuera de la zona de la Misión por razones distintas de la capacitación. UN وتشمل الاحتياجات المقترحة 000 108 2 دولار للسفر لأغراض التدريب، و 000 149 4 دولار للسفر لغير أغراض التدريب، الذي يُقترح أن يُرصد منه مبلغ إجمالي قدره 000 116 1 دولار للسفر لغير أغراض التدريب خارج منطقة البعثة في إطار عنصر الدعم.
    Las necesidades adicionales se debieron a costos de viajes no relacionados con la capacitación mayores de los estimados dentro y fuera de la zona de la misión. UN 89 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف السفر غير المتصل بالتدريب عما كان مقدَّراً داخل وخارج منطقة البعثة.
    El aumento de las necesidades se debe a un crédito de 386.000 dólares para consultores no relacionados con la capacitación y de 211.100 dólares para consultores en capacitación. UN 87 - تعكس زيادة الاحتياجات رصد اعتماد قدره 000 386 دولار للخبراء الاستشاريين في غير مجال التدريب و 100 211 دولار للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب.
    En el período 2011/12, el gasto correspondiente a viajes oficiales no relacionados con la capacitación fue un 55,7% inferior al presupuesto aprobado (y, como se ha señalado anteriormente, el gasto correspondiente a viajes oficiales relacionados con la capacitación fue un 39,0% inferior al presupuesto aprobado). UN وخلال الفترة 2011/2012، كانت نفقات السفر الرسمي غير المتصلة بالتدريب أقل بنسبة 55.7 في المائة من الميزانية المعتمدة ( وعلى النحو المشار إليه أعلاه، كانت نفقات السفر الرسمي لأغراض التدريب أقل بنسبة 39 في المائة من الاعتماد المخصص له).
    La disminución de los recursos necesarios obedeció fundamentalmente a una fiscalización cuidadosa de los viajes oficiales y a la postergación de viajes planificados al extranjero no relacionados con la capacitación. UN 46 - يُعزى نقص الاحتياجات أساسا إلى المراقبة الدقيقة للسفر في مهام رسمية وتأجيل الأسفار المقررة إلى الخارج لأغراض غير تدريبية.
    El saldo no utilizado obedeció a la disminución de las necesidades en concepto de viajes oficiales no relacionados con la capacitación a causa de la situación reinante en materia de seguridad. UN 358.1 3 دولار 72 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض في الاحتياجات من السفر في مهام رسمية غير متصلة بالتدريب بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Se convino en que los problemas de sostenibilidad y los aspectos del desarrollo de los recursos humanos no relacionados con la capacitación precisaban una atención crítica. UN واتفق على ضرورة إيلاء اهتمام أساسي لمشاكل الاستمرار والجوانب غير التدريبية لتنمية الموارد البشرية.
    El saldo no utilizado se vio compensado, en parte, por necesidades adicionales para viajes no relacionados con la capacitación para la planificación de misiones y la introducción de Umoja y de Inspira en la gestión de los recursos humanos. UN وقوبل الرصيد غير المستخدم بالاحتياجات الإضافية للسفر لأغراض غير التدريب من أجل تخطيط/تقييم البعثات وبدء العمل بنظامي أوموجا وإنسبيرا لإدارة الموارد البشرية. (516.0) دولار
    En el período del que se informa, se contrataron consultores (no relacionados con la capacitación) para prestar servicios en los siguientes ámbitos: orientación y apoyo políticos al proceso de paz de Doha; ejecución de proyectos de efecto rápido; prospección, conservación y ordenación de recursos hídricos; salubridad ambiental; e información pública. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، جرت الاستعانة بخبراء استشاريين (من غير المدربين) في المجالات التالية: تقديم التوجيه والدعم السياسيين في إطار عملية الدوحة للسلام؛ وتنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛ واستكشاف موارد المياه وحفظها وإدارتها؛ والصحة البيئية؛ والإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more