"no relacionados con puestos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المتعلقة بالوظائف في
        
    • غير المتعلقة بالوظائف تحت
        
    • غير المتعلقة بالوظائف للفترة
        
    • غير متعلقة بالوظائف في
        
    • غير متعلقة بالوظائف لتغطية
        
    • من غير الوظائف
        
    La Comisión recomienda aprobar la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 28.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام للموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 1.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 27. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 27.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre recursos no relacionados con puestos en la sección 28C. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت الباب 28 جيم.
    Recomendación sobre recursos no relacionados con puestos VII.9 La suma estimada de 36.574.700 dólares para recursos no relacionados con puestos en 2012-2013 refleja una reducción de 3.676.400 dólares (9,1%) respecto de la consignación revisada para 2010-2011. UN سابعا-9 يعكس مبلغ 700 574 36 دولار المقدر للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 انخفاضا بمقدار 400 676 3 دولار، أو نسبة 9.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011.
    16.52 Los recursos extrapresupuestarios, por un total de 3.075.800 dólares, sufragarían algunos puestos de la Oficina del Director Ejecutivo y la Dependencia de Evaluación Independiente, así como recursos no relacionados con puestos en esas esferas. UN 16-52 وستغطي موارد خارجة عن الميزانية يبلغ مجموعها 800 075 3 دولار تكاليف بعض الوظائف في مكتب المدير التنفيذي وفي وحدة التقييم المستقل، فضلا عن موارد غير متعلقة بالوظائف في هذه المجالات.
    Un aumento neto en las necesidades por inflación, por valor de 6.983.900 dólares, se refiere a todos los objetos de los gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN وسيقتضي التضخم زيادة صافية مقدارها 900 983 6 دولار بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    En este contexto, cabe recordar que cuando se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, la Asamblea General decidió reducir los recursos no relacionados con puestos en varias secciones del presupuesto por programas. UN ويذكر في هذا السياق أنه عندما اعتمدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، قررت الجمعية العامة خفض الموارد غير المتعلقة بالوظائف في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية.
    También conviene en que, si hay necesidades futuras en materia de gestión de la continuidad de las actividades, el Secretario General debería presentar una solicitud plenamente justificada de recursos relacionados y no relacionados con puestos en el marco del proyecto de presupuesto por programas. UN وتوافق أيضاً على أنه في حال ظهور احتياجات أخرى في المستقبل بالنسبة لاستمرارية تصريف الأعمال، ينبغي للأمين العام عرض طلب مبرر تبريراً تاماً بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    31.68 El monto estimado de 58.300.000 dólares, que supone un aumento de 15.267.800 dólares, serviría para seguir sufragando los gastos de 300 puestos y los gastos operacionales conexos no relacionados con puestos en 100 oficinas de seguridad sobre el terreno. UN 31-68 سوف توفر الاحتياجات من الموارد البالغـــة 000 300 58 دولار، والــــتي تعكـس زيادة قدرها 800 267 15 دولار التمويل لمواصلة 300 وظيفة وتغطية التكاليف التشغيلية غير المتعلقة بالوظائف في 100 مكتب أمني في الميدان.
    c) La disminución neta de 317.100 dólares en el componente de apoyo a los programas refleja una disminución de las necesidades de recursos no relacionados con puestos en concepto de servicios contractuales y gastos generales de funcionamiento. UN (ج) يعكس النقصان الصافي البالغ 100 317 دولار في بند دعم البرنامج انخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف في إطار الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة.
    28C.12 Los cambios en los recursos no relacionados con puestos en diversas dependencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos reflejan los efectos netos de la redistribución de recursos no relacionados con puestos debida a la reestructuración de la Oficina. UN 28 جيم -12 تمثل التغييرات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف لدى مختلف الوحدات التنظيمية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية الأثر الصافي الناجم عن إعادة توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار إعادة تشكيل المكتب.
    VI.11 La suma estimada de 45.768.600 dólares para recursos no relacionados con puestos en la sección 24 para 2014-2015 supone una reducción de 6.573.200 dólares (12,6%), en comparación con 2012-2013. UN سادسا-11 تُظهر التقديرات البالغة 600 768 45 دولار فيما يخص الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 24 لفترة السنتين 2014-2015 نقصانا قدره 200 573 6 دولار، أي بنسبة 12.6 في المائة، مقارنة بالفترة 2012-2013.
    3.44 Los recursos no relacionados con puestos en la partida del subprograma comprenden los créditos asignados para servicios de consultores y expertos en cuestiones especiales relacionadas con los buenos oficios, la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz (65.900 dólares), y viajes oficiales de los funcionarios (837.300 dólares). UN 3-44 تشتمل الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار هذا البرنامج الفرعي على الاعتمادات المخصصة لخدمات الاستشاريين والخبراء في المسائل الخاصة المتعلقة بالمساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام (900 65 دولار)، وسفر الموظفين في مهام رسمية (300 837 دولار).
    El aumento se relaciona esencialmente con mayores necesidades de recursos no relacionados con puestos en el subprograma 6, Actividades en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, para mejorar y apoyar los servicios de gestión de recursos para el bienio 2012-2013 (véase A/66/6 (Sect. 30), párr. 30.8). UN وترتبط هذه الزيادة أساسا بارتفاع الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لتعزيز ودعم خدمات إدارة الموارد لفترة السنتين 2012-2013 (انظر (A/66/6 (Sect. 30، الفقرة 30-8).
    Recomendaciones sobre los recursos no relacionados con puestos II.16 Los recursos no relacionados con puestos en el subprograma 5, Desarme regional, diminuyeron en 85.800 dólares, de 683.000 dólares en 2004-2005 a 597.200 dólares para 2006-2007 a raíz de la supresión de las necesidades de una sola vez aprobadas en 2004 para reforzar las disposiciones de seguridad en los centros regionales de desarme. UN ثانيا - 16 الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت البرنامج الفرعي 5، نزع السلاح الإقليمي، تنخفض بمقدار 800 85 دولار من 000 683 دولار في الفترة 2004-2005 إلى 200 597 دولار للفترة 2006-2007، نظرا لإيقاف احتياجات مدرجة لمرة واحدة كانت قد أُقرت في عام 2004 لتعزيز ترتيبات الأمن في مراكز نزع السلاح الإقليمية.
    Esos recursos incluyen el establecimiento propuesto de dos puestos (que se compensan en parte con una reducción de 130.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos en la partida de consultores y expertos), de acuerdo con el detalle siguiente: UN وتعكس الاحتياجات اقتراح إنشاء وظيفتين (معوض عنهما جزئيا بنقصان قدره 000 130 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تحت بند الاستشاريين والخبراء) على النحو التالي:
    Esos recursos incluyen el establecimiento propuesto de dos puestos (que se compensan en parte con una reducción de 130.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos en la partida de consultores y expertos), de acuerdo con el detalle siguiente: UN وتعكس الاحتياجات اقتراح إنشاء وظيفتين (معوض عنهما جزئيا بنقصان قدره 000 130 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تحت بند الاستشاريين والخبراء) على النحو التالي:
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le proporcionó la siguiente información sobre las consignaciones y los prorrateos para los objetos de gastos no relacionados con puestos en el bienio 2006-2007 y los montos propuestos para el bienio 2008-2009. UN 40 - قُدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، المعلومات التالية المتعلقة بالاعتمادات والأنصبة المقررة لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2006-2007 والمبالغ المقترحة للفترة 2008-2009.
    VI.51 La suma estimada de 7.142.600 dólares para recursos no relacionados con puestos en 2014-2015 supone una reducción de 316.400 dólares (4,4%), en comparación con 2012-2013. UN سادسا-51 تعكس تقديرات الموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 والتي تبلغ 600 142 7 دولار نقصانا قدره 400 316 دولار، أو 4.4 في المائة، بالمقارنة مع الفترة 2012-2013.
    33.30 Los recursos del presupuesto en cifras brutas estimados en 24.806.600 dólares se destinarán al mantenimiento de 155 puestos, entre ellos 25 temporarios, y a sufragar gastos conexos no relacionados con puestos en la Sección de Seguridad de Viena. UN 33-30 ستغطي الاحتياجات التقديرية من الميزانية الإجمالية وقدرها 600 806 24 دولار نفقات استمرار 155 وظيفة، منها 25 وظيفة مؤقتة، وما يتصل بها من احتياجات غير متعلقة بالوظائف في قسم الأمن والسلامة في فيينا.
    Con cargo a los fondos consignados en la sección 16 se financiarán cuatro puestos (1 D-1, 2 P-4 y 1 P-3) y gastos no relacionados con puestos en concepto de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لأربع وظائف (1 مد-1 و2 ف-4 و1 ف-3)، ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية تكاليف الموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos en 537.500 dólares obedece principalmente al aumento de las necesidades en concepto de servicios por contrata, compensado en parte por la reducción de las necesidades en concepto de suministros y materiales y mobiliario y equipo; UN وزيادة صافية مقدارها 500 537 دولار في إطار الموارد من غير الوظائف تعزى أساسا إلى زيادة الخدمات التعاقدية، يقابلها جزئيا تخفيضات في الإمدادات والمواد والأثاث والمعدات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more