"no sé lo que es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا لا أعرف ما هو
        
    • لا أعلم ما هو
        
    • لا أعرف ما هذا
        
    • لا أعرف ما هي
        
    • لا أدري ما هو
        
    • أنا لا أَعْرفُ ما هو
        
    • لا أعلم ما هذا
        
    • لا أعرف السبب
        
    • لا أعرف ما يكون
        
    • لا أعرف ماذا يكون
        
    • وأنا لا أعرف ما هو
        
    • فلا أعرف ما هو
        
    • أنا لا اعلم ما هذا
        
    • أنا لا أعلم ما هي
        
    • أنا لا أعلم ماذا يكون بالنسبة لي
        
    No sé lo que es, pero no es un almuerzo con carne. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكنها ليست اللحوم غداء.
    Cada día hay algo deferente con ustedes. No sé lo que es. Open Subtitles كلّ يوم شيء مختلف معكك يارجال أنا لا أعرف ما هو
    No es una reacción alérgica. No sé lo que es. ¿Sabes qué? Open Subtitles .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو
    No sé lo que es eso, pero no parece nada bueno. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هذا و لكنه لا يبدو جيداً
    Sí, la mancha del exterior del monedero... No sé lo que es .... Open Subtitles أجل البقع خارج الحقيبة لا أعرف ما هي سآخذها إلى قسم الأثر
    No sé lo que es el ADN. Open Subtitles لا أدري ما هو الحمض النووي
    No sé lo que es. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو.
    Solo que no puedo fingir que No sé lo que es esto. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتظاهر انني لا أعلم ما هذا,
    No sé lo que es, pero sea lo que sea está en tu sección. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو هو , ولكن أيا كان هو , انه في قسمك.
    Si eso no es un indicio, No sé lo que es. Open Subtitles إذا لم يكن هذا مؤشر كعلم مرفوع أنا لا أعرف ما هو
    Yo no tengo un hermano, así que No sé lo que es. Open Subtitles ليس لدي أخ لذلك أنا لا أعرف ما هو عليه.
    Y lo más extraño es, que No sé lo que es más molesto... Open Subtitles والجزء الغريب من الأمر هو أنني لا أعلم ما هو الأمر الأكثر إزعاجاً
    Sí, No sé lo que es. Open Subtitles أجل، لا أعلم ما هو.
    Hay 19 llamadas en total y, No sé lo que es esto. Open Subtitles هناك19مكالمة، و ، أنا لا أعرف ما هذا
    Sólo porque, no se el nombre chingachang para esto no significa No sé lo que es. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب فهذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    No sé lo que es el ADN. Open Subtitles لا أدري ما هو الحمض النووي
    Eric, yo No sé lo que es ... pero pareces una pequeńa diferente esta noche. Open Subtitles إيريك، أنا لا أَعْرفُ ما هو... لَكنَّك تَنْظرُ a مختلف إلى حدٍّ ما هذا المساء.
    No sé lo que es eso, pero no le va a gustar más que el reproductor Walkman de casetes que le compré. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هذا لكنه لن يعجبها أكثر من مشغل أشرطة الكاسيت ألذي أحضرته لها
    No sé lo que es. Pero siempre quise vivir aquí. Open Subtitles لا أعرف السبب لكن هناك ما يجذبني لهنا دائماً
    No sé lo que es, pero lo quiere en la habitación de ahora en más. Open Subtitles لا أعرف ما يكون ذلك، ولكنها تريده بالغرفة من الآن فصاعدًا.
    Quiero decir que si eso no es de locos, entonces No sé lo que es. Open Subtitles أعني، هيا، إذا لم يكن هذا حمقاً لا أعرف ماذا يكون
    David, No sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    - No sé lo que es. Open Subtitles . فلا أعرف ما هو
    Como el peso del libro de Mike Applebee No sé lo que es yo sí Open Subtitles وازن كتب مايك ابلبي أنا لا اعلم ما هذا الشيء انا اعرف
    Bueno, yo No sé lo que es una hermandad Koshka pero suena mal. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هي منظمة كوشكا لكنها تبدو خطيرة
    No sé lo que es. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يكون بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more