Y eso no cambia sólo porque yo No sé qué hacer contigo. | Open Subtitles | وهذا لا يغير شىء لأننى لا أعرف ماذا أفعل معك |
Así que trae tu culo de lobo aquí y ayúdame porque No sé qué hacer. | Open Subtitles | لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل |
El problema es que, eso ya no importa porque No sé qué hacer. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل |
Ya No sé qué hacer, ¡lo he intentado todo! | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ماذا أفعل قمت بفعل أفضل ما يمكنني، أتعلم؟ |
No sé. No sé qué hacer. Hace mucho que él está conmigo. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا افعل, لقد أمضى معي الكثير من الوقت |
Siento estropearte la fiesta, pero No sé qué hacer. | Open Subtitles | انا اسف اني اخذتك بعيدًا عن الحفلة وكل شيء لكني لا اعلم ماذا افعل يا رجل |
No sé qué hacer. ¿Cómo construyes un caso contra un sujeto así? | Open Subtitles | لا أعرف ما العمل كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟ |
Tu confianza en mi integridad me conmueve tanto que No sé qué hacer. | Open Subtitles | ثقتك في نزاهتي تؤثر فيني بطرق تجلعني لا أعرف ماذا أفعل. |
Y no hay nada que pueda hacer. No sé qué hacer. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني يمكنني أن أتوقف أيضاً، لهذا لا أعرف ماذا أفعل |
Pero ella no permite amistad... entonces No sé qué hacer. | Open Subtitles | لكنّها لا تُجيز الصداقة .. لذا أنا لا أعرف ماذا أفعل. |
En la escuela tengo delante a los alumnos... y estoy... entristecido, porque No sé qué hacer. | Open Subtitles | في المدارس الأطفال يجلسون هُناك و أنا .مُحرج لأنني لا أعرف ماذا أفعل |
- Bueno, ¡no sé qué hacer! - Tenemos 10.000 envases aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل لدينا عشرة آلاف زجاجة هنا |
No sé qué hacer con el tiempo libre. ¿Quieres hacer algo? | Open Subtitles | كل هذا الوقت , لا أعرف ماذا أفعل به , هل تريد القيام بأمر ما ؟ |
Estoy a punto de perder a nuestro hijo y No sé qué hacer. ¡Así que, por favor, ayúdame! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
No sé qué hacer. ¿Qué crees que debamos hacer? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل ماذا تعتقد يجب أن نفعل؟ |
Bueno, el moretón se curará, pero No sé qué hacer con los puntos gigantes. | Open Subtitles | حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة |
No sé qué hacer. ¿Lo llamo? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا افعل هل يجب علي أن اتصل به؟ |
De todas formas, No sé qué hacer con esa mujer. | Open Subtitles | علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب القيام به أنا لا أعرف ما يجب القيام به |
Aún así No sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo | Open Subtitles | مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي |
No digo que esto esté bien. Pero No sé qué hacer al respecto. | Open Subtitles | لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك |
Pero yo- - No sé qué hacer. | Open Subtitles | لكن لا أدري ما العمل لا يجدر بي التواجد معك |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | يجب أن أجد زوجتي ولا أعرف ماذا أفعل |
- No sé qué hacer, es de noche. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا افعل لأنه ليس الوقتالمناسبولكنسأفعل... |
Pero yo No sé qué hacer . | Open Subtitles | لَكنِّي أنا لا أَعْرفُ ما العمل. |
Virgen Santa... No sé qué hacer, No sé qué hacer... | Open Subtitles | يا مريم العذراء! لا أدري ما أفعل! لا أدري ما أفعل! |
Dyson, estoy siendo empujada en todas direcciones, No sé qué hacer. | Open Subtitles | دايسون انا اشعر انني مسحوبة في كل اتجاه لا اعرف ما افعل |
No sé qué hacer con él. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعله معه؟ |