Aprendí que los niños necesitan amor, pero yo No sabía lo que era el amor. | TED | علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب. |
Yo No sabía lo enfermo que estaba, y no lo llevé al hospital. | Open Subtitles | لم أكن أعلم الى أي درجه هو مريض ولم آخذه للمستشفى |
Y realmente No sabía lo que hacía, pero amigos míos comenzaron a contarme de niños que disparaban a otros niños con armas. | TED | وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين. |
No sabía lo que me esperaba, pero desde luego que no me esperaba eso. | TED | لم أعلم ما يجب أن أتوقعه، ولكني لم أتوقع ذلك. |
E incluso eso comenzó a vacilar, porque No sabía lo que estaba haciendo. | TED | وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به. |
Cariño, No sabía lo furiosa que estaba hasta que fui a su funeral. | Open Subtitles | لأنّني أتذكّر أن هذا الرجل فعل بي شئ خطأ حبيبتي, أنا لم أعرف حتى كم كنت مجنونة حتى وصلت الى جنازته كان ميّتاً |
De manera que No sabía lo que habría de esperar o aun qué se encontraban haciendo ahí. | UN | لذلك، فإنني لم أكن أعلم ما الذي كان عليّ أن أتوقعه أو حتى ما الذي كانوا يفعلونه هناك. |
La único que realmente No sabía lo que pasó en Guatemala. | TED | المشكلة الوحيدة . أني لم أكن أعلم حقيقة , ماذا يجري في جواتيمالا. |
No sabía lo que hacía, y no tengo voz para ser Dios. | Open Subtitles | ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله |
Y toqué esa cosa de la espalda del tipo, y seré sincera contigo, No sabía lo que era... y explotó como un volcán. | Open Subtitles | ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو ثم انفجر كالبركان |
Desde el día que esto comenzó, No sabía lo que tenía que hacer a quién debía apoyar en quién debía creer. | Open Subtitles | من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه |
Tenía mucho miedo, No sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه |
No sabía lo afortunado que era... de tener una esposa como Helen... hasta que se murió. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط لم أعلم لأي درجة كنت محظوظاً لأحظي بزوجة مثل هيلين حتي فقدتها |
No sabía lo que te gustaba, asi que traje todo | Open Subtitles | لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء. |
La primera vez que vi uno, No sabía lo que estaba mirando. | Open Subtitles | أول مرة رأيت واحدا, لم أعرف ما الذي كنت أراه. |
No sabía lo que quería de la vida. Pero ahora ya lo sé. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ما أردت من الحياة لكن الآن أعرف |
Los dirigentes de Yugoslavia creen que, después de todo lo que ha sucedido, nadie en Occidente podrá esgrimir como excusa el argumento de que No sabía lo que estaba pasando. | UN | وتعتقد قيادة يوغوسلافيا أنه بعد كل ما حدث، لن يستطيع أحد في الغرب أن يلتمس عذرا في المستقبل بأنه لم يكن يعرف ما يجري. |
No es culpa de nadie, Simon. Simplemente No sabía lo que hacía. | Open Subtitles | ان ذلك ليس خطأ احد يا سايمون هو فقط لم يكن يعلم ماذا يفعل |
- ¡No sabía lo que hacía! - Pero casi lo logras. | Open Subtitles | لم اعرف وقتها اين اذهب ولا ماذا افعل لقد فعلتيها على كل حال تقريبا |
Sí, No sabía lo que eso significaba tampoco, pero creo que sólo significa ser una perra todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم , لم اعلم ما يعنيه ذلك ايضا ولكنني اظنه يعني ان ابقى حقيره طوال الوقت |
- Casi acabo tan muerto como Marriott. - ¡No sabía lo que podías hacer! | Open Subtitles | لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله |
Hace una hora, cuando te ofrecí invitarte a una copa de vino, No sabía lo buena inversión que sería. | Open Subtitles | قبل ساعة عندما عرضت عليك كأس النبيذ ذلك لم أكن اعلم كم أنه سيكون استثمارا جيدا |
No sabía lo que hacía. Estaba ebria. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر |
Mira, fue un error. ¡No sabía lo que estaba haciendo! | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل |
Bueno, si yo No sabía lo que hacía, yo creo que me importaba. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ مراهن، أنا أُفكّرُ بأنّني إهتممتُ. |
El pobre estaba tan cegado por el amor que No sabía lo que hacía. | Open Subtitles | المسكين كان معمي بالحب لم يعرف ما كان يفعل |