"no sabemos dónde" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا نعرف أين
        
    • لا نعلم أين
        
    • لا نعرف مكانه
        
    • لا نعرف حيث
        
    • لا نعلم اين
        
    • لا ندري أين
        
    • لا نعرف اين
        
    • ولا نعرف أين
        
    • ولا نعلم أين
        
    • إننا لا نعرف
        
    • نحن لا نعرف مكان
        
    La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. Open Subtitles سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. Open Subtitles سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. TED نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا.
    - Pero no sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. Open Subtitles لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال
    No tenemos su teléfono, así que no sabemos dónde estuvo esa noche. Open Subtitles ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة
    Bueno, no es muy bueno el señuelo porque no sabemos... dónde está ni a dónde se dirige. Open Subtitles حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    se lo hemos dicho. no sabemos dónde está. Le estamos diciendo la verdad, tienen que creernos. Open Subtitles لقد أخبرتك أننا لا نعرف أين هو ونحن نخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنا
    no sabemos dónde está. Llama dentro de una hora. Open Subtitles و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة
    Así que no sabemos dónde estamos no sabemos dónde está el Mundo de Guerra. Open Subtitles لذلك نحن لا نعرف ما نحن فيه، نحن لا نعرف أين الحرب العالمية هو،
    Debe de seguir en alguna parte, pero no sabemos dónde. Open Subtitles لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين
    - no sabemos dónde. - ¿Vas a ir tú a traerle? Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره.
    ¿Que tenemos recipientes de gas neural por toda la ciudad pero que no sabemos dónde están? Open Subtitles أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟
    Hablando claro, el niño es demasiado pequeño para decirnos dónde le duele, así que no sabemos dónde mirar. Open Subtitles بصريح العبارة، إن الطفل صغير جدا لأن يخبرنا حيث يوجع، لذا نحن لا نعرف أين ندقق.
    Pero el reto es que, en realidad, no sabemos dónde están nuestros enemigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    Dile que nos robaron y no sabemos dónde está el dinero. Dile. Open Subtitles أخبره بأنه تم سرقتنا و لا نعلم أين المال أخبره يا صاح
    De acuerdo, esto sonará un poco gracioso, pero... no sabemos dónde está. Open Subtitles حسناً، قد يبدو ذلك مضحكاً لكننا... لا نعلم أين هو
    Carrillo llevó al Gato. no sabemos dónde está ni qué le están haciendo. Open Subtitles ألقى كاريو القبض على غاتو لا نعرف مكانه أو ماذا يفعلون به
    - Aún no sabemos dónde vamos. Open Subtitles - أنتم جميعا وضعتم؟ - نحن ما زلنا لا نعرف حيث أنّ ه نحن نذهب.
    Es una locura pensar que estamos haciendo cirugías, tratando de extirpar el cáncer y no sabemos dónde está el cáncer. TED من الجنون الاعتقاد اننا نجري جراحة اننا نحاول استأصال سرطان لا نعلم اين هو
    ¿Y por dónde vamos a empezar si no sabemos dónde está? Open Subtitles وإلى أين نحن ذاهبون إن كنا لا ندري أين هي؟
    La mayor parte del tiempo no sabemos dónde está, nunca viene a casa. Open Subtitles نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل
    Ya que no sabemos dónde están... no podemos usar nuestra cantidad limitada de combustible para hallarlos. Open Subtitles .. ولا نعرف أين هى لا نستطيع إستخدام طاقة.. وقودنا المحدودة للبحث عنهم
    Así que no sabemos quién, no sabemos dónde no sabemos por qué, pero sabemos cómo. Open Subtitles "اذاً, لا نعلم "من "ولا نعلم "أين لا نعلم "لماذا" ولكن "نعلم "كيف
    no sabemos dónde terminarán... así que esperen en el auto. Open Subtitles إننا لا نعرف ما الذي يخططون له
    no sabemos dónde está tu dinero. Open Subtitles نحن لا نعرف مكان المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more