La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |
- Pero no sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال |
No tenemos su teléfono, así que no sabemos dónde estuvo esa noche. | Open Subtitles | ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة |
Bueno, no es muy bueno el señuelo porque no sabemos... dónde está ni a dónde se dirige. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه |
se lo hemos dicho. no sabemos dónde está. Le estamos diciendo la verdad, tienen que creernos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننا لا نعرف أين هو ونحن نخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنا |
no sabemos dónde está. Llama dentro de una hora. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة |
Así que no sabemos dónde estamos no sabemos dónde está el Mundo de Guerra. | Open Subtitles | لذلك نحن لا نعرف ما نحن فيه، نحن لا نعرف أين الحرب العالمية هو، |
Debe de seguir en alguna parte, pero no sabemos dónde. | Open Subtitles | لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين |
- no sabemos dónde. - ¿Vas a ir tú a traerle? | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره. |
¿Que tenemos recipientes de gas neural por toda la ciudad pero que no sabemos dónde están? | Open Subtitles | أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟ |
Hablando claro, el niño es demasiado pequeño para decirnos dónde le duele, así que no sabemos dónde mirar. | Open Subtitles | بصريح العبارة، إن الطفل صغير جدا لأن يخبرنا حيث يوجع، لذا نحن لا نعرف أين ندقق. |
Pero el reto es que, en realidad, no sabemos dónde están nuestros enemigos. | TED | ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا. |
Dile que nos robaron y no sabemos dónde está el dinero. Dile. | Open Subtitles | أخبره بأنه تم سرقتنا و لا نعلم أين المال أخبره يا صاح |
De acuerdo, esto sonará un poco gracioso, pero... no sabemos dónde está. | Open Subtitles | حسناً، قد يبدو ذلك مضحكاً لكننا... لا نعلم أين هو |
Carrillo llevó al Gato. no sabemos dónde está ni qué le están haciendo. | Open Subtitles | ألقى كاريو القبض على غاتو لا نعرف مكانه أو ماذا يفعلون به |
- Aún no sabemos dónde vamos. | Open Subtitles | - أنتم جميعا وضعتم؟ - نحن ما زلنا لا نعرف حيث أنّ ه نحن نذهب. |
Es una locura pensar que estamos haciendo cirugías, tratando de extirpar el cáncer y no sabemos dónde está el cáncer. | TED | من الجنون الاعتقاد اننا نجري جراحة اننا نحاول استأصال سرطان لا نعلم اين هو |
¿Y por dónde vamos a empezar si no sabemos dónde está? | Open Subtitles | وإلى أين نحن ذاهبون إن كنا لا ندري أين هي؟ |
La mayor parte del tiempo no sabemos dónde está, nunca viene a casa. | Open Subtitles | نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل |
Ya que no sabemos dónde están... no podemos usar nuestra cantidad limitada de combustible para hallarlos. | Open Subtitles | .. ولا نعرف أين هى لا نستطيع إستخدام طاقة.. وقودنا المحدودة للبحث عنهم |
Así que no sabemos quién, no sabemos dónde no sabemos por qué, pero sabemos cómo. | Open Subtitles | "اذاً, لا نعلم "من "ولا نعلم "أين لا نعلم "لماذا" ولكن "نعلم "كيف |
no sabemos dónde terminarán... así que esperen en el auto. | Open Subtitles | إننا لا نعرف ما الذي يخططون له |
no sabemos dónde está tu dinero. | Open Subtitles | نحن لا نعرف مكان المال |