"no sabes cuándo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تعرف متى
        
    • لا تعلم متى
        
    • لا تعرفين متى
        
    Lo que no es tan genial es que No sabes cuándo parar. Open Subtitles ما هو ليست كبيرة هو أنك لا تعرف متى تتوقف.
    Es complicado festejar tu cumpleaños si No sabes cuándo es. Open Subtitles من الصعب الإحتفال بعيد ميلادك طالمـا لا تعرف متى هو
    Sí, es cierto. Y todavía No sabes cuándo necesito que me mientas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    No sabes cuándo dejarlo a uno solo, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تعرف متى تترك الناس و شانهم , صحيح؟
    No sabes cuándo tendrás una oportunidad para otra comida. Open Subtitles أنت لا تعلم متى ستنال فرصة لتحصل على وجبة أخرى
    Me dice que No sabes cuándo dejar de llamar. Open Subtitles يخبرني أنّكِ لا تعرفين متى عليكِ التوقف عن الإتصال.
    Ella no sabe cuándo parar. Tú No sabes cuándo parar. Open Subtitles انها لا تعرف متى تقف, ألا تعرفين متى توقفين ؟
    - Porque No sabes cuándo será ese día. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى ستكون تلك الأيام الأخيرة
    ¿No sabes cuándo rendirte, verdad? Open Subtitles أنتَ لا تعرف متى تتوقف فحسب, أليس كذلك ؟
    No sabes cuándo parar, ¿verdad? Open Subtitles أنت فقط لا تعرف متى عليك التوقف ، اليس كذلك ؟
    "Lleva un condón en la cartera y un paraguas en el maletero, No sabes cuándo lo harás bajo la lluvia". Open Subtitles "عليك ان تحمل دوما مطاطا في محفظتك ومظلة في شاحنتك، لأنك لا تعرف متى ستعلق تحت المطر".
    No sabes cuándo tirar la toalla, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تعرف متى يجب أن تتوقّف عن كلامك هذا , أليس كذلك ؟
    No sabes cuándo parar, ¿verdad? ¡Mírame! Open Subtitles لا تعرف متى تتوقّف صحيح؟
    No sabes cuándo parar. Open Subtitles أنت لا تعرف متى يجب عليك أن تتوقف
    ¿No sabes cuándo rendirte, eh? Open Subtitles أنت لا تعرف متى تخرج أليس كذلك؟
    ¿No sabes cuándo digo algo agradable? Open Subtitles هل أنك لا تعرفني... أنك لا تعرف متى أقول شيئا لطيفا؟
    ¿No sabes cuándo se te para? Open Subtitles لا تعرف متى تقوم به؟
    ¿No sabes cuándo se te para? Open Subtitles لا تعرف متى تقوم به؟
    -¿No sabes cuándo callarte? -¡Vamos! -No lo sabes. Open Subtitles لا تعرف متى تسكت لا تعرف كيف تسكت
    No sabes cuándo esas habilidades puedan ser útiles. Open Subtitles انت لا تعلم متى قد تحتاجه هذه المهارات
    Y como No sabes cuándo las luces van a ponerse en verde... Open Subtitles وبما انك لا تعلم متى تكون الاشارة خضراء
    No sabes cuándo darte por vencida, ¿no? Open Subtitles أنت لا تعرفين متى تتركين الامر, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more