"no sabrás" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن تعرف
        
    • لن تعرفي
        
    • لن تعلم
        
    • لا تعرف
        
    No siempre, pero no sabrás cuándo ni dónde. Open Subtitles ليس طوال الوقت لكنك لن تعرف أبدا متى وأين
    Y si tienes la suerte de verla probablemente no sabrás cómo llegaste a ella y no sabrás cómo regresar una vez que te hayas ido. Open Subtitles وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك، ولن تستطيع معرفة طريقك بعد الرحيل
    no sabrás dónde ni cuándo, pero me las pagarás. Open Subtitles لن تعرف أين أو متى، لكن سأردها لك يوماً ما
    no sabrás como llamarlos, porque voy a cerrar este lugar de mierda. Open Subtitles لن تعرفي بماذا تنادين عليهم لأنني سأغلق هذا المكان اللعين
    Y no sabrás qué habré elegido hasta el ensayo de mañana. Open Subtitles وانت لن تعلم ما هو الخيار الذي اتخذته حتى تدريب الغد.
    Luego habrá brotes secundarios y la enfermedad se propagará de país a país tan rápido que no sabrás qué te golpeó. TED بعد ذلك سيكون هناك إنتشار ثانوي، وسينتشر المرض من دولة لأخرى بسرعة شديدة بحيث لا تعرف ما الذي أصابك.
    no sabrás adónde vas, así que no te vayas. Open Subtitles لن تعرف الى أين ستذهب لذلك أرجوك الاّ تحاول الرحيل
    no sabrás qué hacía en tu casa hace tantos años. Open Subtitles لن تعرف ما كان الدكتور يفعله في منزلك، منذ كل هذه السنوات
    no sabrás si puedes volar a menos que saltes. Open Subtitles لن تعرف لو بإمكانك الطيران ما لمْ تقفز بالفعل.
    Si no saliste para cuando llegue a 10 recibirás una zurra tan grande que no sabrás de dónde salió. Open Subtitles إذا لم تكن بالخارج هنا عندما أصل إلى العد 10 يا ولد ، سوف أصيح عليك بشدة أنت لن تعرف ماذا سوف يصيبك
    Vendrás conmigo, o romperé tu libertad condicional tan jodidamente rápido, no sabrás qué mierda te golpeó. Open Subtitles تعال معي، وإلا فسأتعدى على حقوقك بسهولة لن تعرف ماذا أصابك
    En otras palabras, tú no sabrás cuando... Open Subtitles وبعبارة أخرى، أنت لن تعرف متى
    Ven conmigo... o te la meteré por el culo tan rápido, coño, que no sabrás qué es lo que ha pasado, carajo. Open Subtitles هل ستأتي معي... أو سأقوم بضربك بسرعة كبيرة و لن تعرف ما حصل لك
    Sólo que no sabrás quién. Open Subtitles انك لن تعرف منظمة الصحة العالمية.
    Cuando atrape a tu niño, no sabrás qué te golpeó. Open Subtitles أوه! عندما أحصل على أهولد ابنك، أنت لن تعرف ما ضرب لك.
    Pero no sabrás dónde estoy. Open Subtitles لكنك لن تعرف أين يكون.
    no sabrás que "Long Shot" existe, te lo prometo Open Subtitles لن تعرفي بأن الضربه الطويله موجوده أعدكِ بذلك
    pero tu no sabrás que te estas perdiendo, porque yo estoy bien con lo que hago te voy a demostrar que estás equivocada Open Subtitles لكنك لن تعرفي ابداً ما الذي فقدته لاني ماهر بما أفعل وسأثبت انك مخطئة
    "no sabrás cuándo, pero cuando llegue sabrás por qué". Open Subtitles انت لن تعلم متى,ولكن عندما ياتى الموت,ستعلم السبب
    Porque no sabrás dónde está, siempre te preguntarás qué pasó con él si está vivo o si está muerto. Open Subtitles لانك لن تعلم أين هو, وستتسائل دائما" عما حدثَ له اذا ما كان على قيد الحياة ام اذا كان قد مات
    Y la enfermedad se extenderá de país a país tan rápidamente que no sabrás qué fue lo que te golpeó. TED وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more