"no salgas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تخرج
        
    • لا تخرجي
        
    • لا تغادر
        
    • لا تغادري
        
    • لا تخرجى
        
    • ولا تخرج
        
    • ولا تخرجي
        
    • لا تخرجوا
        
    • فلا تخرجي
        
    • لاتخرج
        
    • لاتخرجي
        
    • لن تغادر
        
    • ولا يخرج
        
    • لا تذهب للخارج
        
    • لا تذهبي خارجا
        
    ¡Más vale que No salgas, cura, si sabes lo que te conviene! Open Subtitles ،الأفضل أن لا تخرج أيها القس إذا كنت تعرف مصلحتك
    No salgas sin abrigo, y si llueve, No salgas. Open Subtitles لا تخرج دون إرتداء معطفك. و إذا أمطرت، لا تخرج كلّيةً.
    Si cuando se abre Ia puerta, hace calor... No salgas. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح الأبواب إذا كانت ساخنة لا تخرج من المصعد
    - ¡No salgas! - Que te den. ¡Que os den a los dos! Open Subtitles ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما
    Le diré que estás durmiendo, No salgas. Open Subtitles سأخبرها أنكِ نائمة لذا لا تخرجي
    No salgas de la casa. ¿Puedes hacerlo, verdad? Open Subtitles لا تغادر البيت أيمكنك أن تفعل ذلك، أصحيح؟
    No salgas esta noche seguro, tomará tu vida ♪ Open Subtitles لا تخرج اليوم ♪ ♪ حسناً، يحتم علي أن أقتلك ♪
    No salgas esta noche seguro, tomará tu vida ♪ Open Subtitles لا تخرج الليلة ♪ ♪ حسناً، لأنه يتحتم علي أن اقتلك ♪
    ¡Ella me dio una orden! Dijo: "Pase lo que pase, No salgas". Open Subtitles فقد وجّهَتْ لي أمراً و قالت مهما حدث، لا تخرج مِنْ ذلك الصندوق
    Oye, quiero que te quedes aquí y no... salgas, hasta que venga por ti. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا و لا تخرج حتى أعود إليك
    Y No salgas por esa puerta sin dejar tu llave. Open Subtitles لا تخرج من ذلك الباب إلا وقد تركت المفتاح
    No salgas. No hables con nadie. Espera a que yo regrese. Open Subtitles لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود
    Otra cosa, No salgas con tu arma. Sería muy arriesgado. Open Subtitles شيء أخر, لا تخرجي مع مسدسك, ذلك خطير جدا
    Pero No salgas siempre con parejas casadas. Open Subtitles لكن لا تخرجي دائما مع المتزوجين
    No te voy a dejar volver a USA... pero por aquí no es muy seguro... No salgas demasiado. Open Subtitles لن أتركك تعودين إلي الولايات المتحدة المكان ليس آمناً هنا لا تخرجي كثيرا
    Ahora, pide lo que quieras al cuarto, pero No salgas de la habitación., - ¿Está bien? Open Subtitles اسمع , اطلب ما ترغب به من خدمة الغرف لكن لا تغادر غرفتك
    No salgas de este cuerto a menos que yo te diga. ¿Me entiendes? Open Subtitles لا تغادري غرفتك حتى أخبركِ بذلك أتفهمين؟
    Oigas lo que oigas, No salgas. No interfieras. Open Subtitles مهما سمعتى لا تخرجى ولا تتدخلى
    Ve al auto, tranca las puertas y No salgas, por nadie, ¿bien? Open Subtitles إركب السيارة ، وأقفل الأبواب ولا تخرج لأي أحد ، حسناً ؟
    Más cerca de lo que pensaba. Ahora, quiero que te quedes aquí y No salgas. Open Subtitles أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي
    No salgas hasta que te diga que es seguro. Open Subtitles لا تخرجوا حتى أقول لكم.
    No salgas del auto bajo ninguna circunstancia. Open Subtitles تحت أيّ ظرفٍ من الظروف فلا تخرجي من هذه السيارة
    Lo estamos manejando. No salgas. Open Subtitles نحن نعالج الامر ,لاتخرج إلى هناك
    No salgas, vuelvo enseguida. Open Subtitles لاتخرجي البرد قارص سأعود سريعا
    Y si te decides por el dispositivo de asistencia quizá No salgas del hospital hasta conseguir un corazón. Open Subtitles إذا أخترت هذا الجهاز المساعد، ربما لن تغادر المستشفى حتى تجد متبرع للقلب
    Llama a la policía y No salgas hasta que te lo diga. Open Subtitles تدعو الشرطة... ولا يخرج حتى أقل بأنّه بخير.
    - Iré a asegurar el ancla. - No salgas. Open Subtitles ـ سِأذهب للتأكد من المرساة ـ إنتظر يا أبي ، لا تذهب للخارج
    No salgas ahí con las manos vacías. Open Subtitles لا تذهبي خارجا وأنت لاتحملين أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more