| Dime que no salimos al frío sólo para poder cubrirte el pelo con la gorra. | Open Subtitles | قل لي إننا لم نخرج في البرد فقط لكي تغطي شعرك بهذه القبعه |
| Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
| Hablamos tanto con Cam y Jay... que si no salimos nunca nos dejarán en paz. | Open Subtitles | لقد تحدينا كام و جاي انه ان لم نخرج لن يتركا احرجانا ابدا |
| Por que no salimos y vemos si hay accion en el Museo Berkeley? | Open Subtitles | لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى |
| No sé por qué no salimos con ustedes, los de IT más a menudo. | Open Subtitles | لا أعرف لِمَ لا نخرج معكم أكثر يا شباب قسم تقنية المعلومات |
| Por que no salimos a cenar y vemos una pelicula? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للعشاء بالخارج و نشاهد فيلم ؟ |
| Si no salimos ahora, no es porque Cam y Jay nos hagan sentir viejos... es porque somos viejos. | Open Subtitles | ان لم نخرج الان هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي اننا كبار في السن |
| Porque no hicimos ni un ruido... no salimos y escupimos en sus caras. | Open Subtitles | لأننا لم نحرّك ساكناً... لم نخرج إليهم و نبصق في وجيههم. |
| Igual que nosotros, si no salimos de aquí rápidamente. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
| Chicos, si no salimos de aquí habrá una crisis de rehenes. | Open Subtitles | يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن |
| Espéranos ahí, si no salimos dentro de 5 minutos, vete zumbando. | Open Subtitles | حسناً , هنا الإتفاق , إذهبي وإنتظريني إذا نحن لم نخرج في 5 دقائق اٍسحبي السلك الحار من هنا , هل فهمتي ؟ |
| - Claro que no. Pero lo estaremos si no salimos de aquí. Esto no puede ser bueno para uno. | Open Subtitles | لكن سنكون إذا لم نخرج من هنا هذا لن يكون جيداً لك |
| ¿Por qué no salimos esta noche golpear la ciudad después del trabajo, ¿huh? | Open Subtitles | لِمَ لا نخرج سويةً الليلة إلى المدينة بعد انتهـاء العمل ؟ |
| ¿Por qué no salimos con calma y nos subimos a un avión? | Open Subtitles | لماذا إذن لا نخرج بهدوء من هنا ونتجه للطائرة؟ |
| Vive en Needmore, Pensilvania, en donde no salimos de noche por los lobos. | Open Subtitles | تعيش في نيدمور, بنسلفانيا حيث لا نخرج ليلاً بسبب الذئاب |
| ¿Por qué no salimos por una pizza o algo a algún lugar publico con mucha gente alrededor? | Open Subtitles | لم لا نخرج لتناول البيتزا مثلاً بمكان عام ملئ بالناس |
| Hey, por qué no salimos y, firmamos algunos formularios de consentimiento del transplante? | Open Subtitles | لم لا نخرج ونوقّع استمارات الموافقة على الزرع |
| ¿Por qué no salimos a tomar algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب للخارج؟ نخرج لاحتساء شراب أو شئ ما؟ |
| Oiga, ¿por qué no salimos a la parte de atrás y lo conversamos, sí? | Open Subtitles | اسمع, لماذا لا نذهب للخلف و نتحث عن هذا.حسنا؟ |
| Si no salimos de aquí, un montón de Jocks van a venir aquí y potearnos nuestros traseros. | Open Subtitles | إذا لم نغادر المكان, فسيأتوننا المُتعرين ويبرحوننا ضربًا |
| Siempre quise volverlo a hacer, pero después de la luna de miel no salimos mucho. | Open Subtitles | لكننا لم نذهب لأي مكان تقريباً بعد شهر العسل، صحيح؟ |
| no salimos. Nunca se trató de sacar a Wesley, ¿verdad? | Open Subtitles | لن نخرج , لم تكن المهمة أبدا عن إنقاذ "ويزلي" , أليس كذلك؟ |
| Cariño, ¿Por qué no salimos de aquí? | Open Subtitles | لماذا لانخرج من هنا؟ |
| Si no salimos pronto, perderemos la reserva de nuestra yurta. | Open Subtitles | إن لم نتحرك قريباً عليهم أن ينتزعوا خيم الرحالة |