Por consiguiente, no se consignaron créditos para las partidas de dietas por misión, gastos de viaje y prestación para ropa y equipo durante el período del mandato ni se incurrió en gasto alguno. | UN | وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات. |
2. En el período de que se informa no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير. |
12. no se consignaron créditos en relación con estas partidas. | UN | ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين. |
Por esta razón, en las estimaciones de gastos no se consignaron créditos para viajes de repatriación. | UN | ولهذا السبب لم يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة لسفرهم للعودة الى الوطن. |
En el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 no se consignaron créditos para viajes, dietas y otros gastos. | UN | ولم ترصد اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف الاحتياجات من السفر وبدل الإقامة اليومي وغيرها من الاحتياجات المتنوعة. |
16. no se consignaron créditos en relación con esta partida. | UN | ١٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين. |
Aunque no se consignaron créditos para tratamiento y servicios médicos, la Misión de Asistencia incurrió en gastos imprevistos por valor de 1.000 dólares por la atención hospitalaria de urgencia prestada a un funcionario. | UN | وفي حين أنه لم يرصد أي اعتماد من أجل العلاج الطبي والخدمات الطبية، فإن بعثة المساعدة تكبدت نفقات غير منتظرة قدرها ٠٠٠ ١ دولار من أجل رعاية المستشفى الطارئة التي وفرت ﻷحد الموظفين. |
23. no se consignaron créditos en relación con estas partidas. | UN | ٢٣ - لم يرصد أي اعتماد تحت البنود السابقة. |
3. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٣ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
4. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٤ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
5. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٥ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
11. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ١١ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
12. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ١٢ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
13. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ١٣ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
14. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ١٤ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
20. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٢٠ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
21. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٢١ - لم يرصد أي اعتماد لهذا البند. |
Consultores. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٥١- الخبراء الاستشاريون - لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
Horas extraordinarias. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ٦١- العمل اﻹضافي - لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
En las secciones mencionadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 no se consignaron créditos a fin de cubrir las necesidades adicionales. | UN | ولم ترصد اعتمادات لتغطية الاحتياجات الإضافية تحت الأبواب المشار إليها آنفا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
21. no se consignaron créditos para esta partida. | UN | ١٢- لم يكن مدرجا أي مبلغ في إطار هذا البند. |
Además, se recibieron contribuciones en especie de Kuwait por la suma de 2.610.410 dólares y del Iraq por la suma de 90.150 dólares respecto de las cuales no se consignaron créditos presupuestarios. | UN | كما وردت تبرعات عينية من الكويت قدرها 410 610 2 دولارات ، وتبرعات عينية من العراق قدرها 150 90 دولارا، لم تُدرج لها مبالغ في الميزانية. |