"no sean estados lesionados" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير الدولة المضرورة
        
    • الدول غير المضرورة
        
    • الدول غير الدولة المتضررة
        
    Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Artículo 49. Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 49 - احتجاج الدول غير الدولة المتضررة بمسؤولية دول أخرى
    Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Artículo 54. Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 54 - التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Artículo 54. Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 54 - التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Artículo 54. Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 54 - التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    Artículo 54. Contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 54 - التدابير المضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة
    El artículo 54 se ocupa de la adopción de contramedidas por los Estados mencionados en el artículo 49, es decir, los Estados que no sean Estados lesionados. UN 70 - تتناول المادة 54 اتخاذ الدول المشار إليها في المادة 49 للتدابير المضادة، أي الدول غير الدولة المضرورة.
    El relativamente controvertido artículo 49, sobre la invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados, resulta aceptable para los países nórdicos, y por cierto es necesario en el contexto de las disposiciones relacionadas con violaciones graves de obligaciones contraídas con la comunidad internacional en su conjunto. UN تعد بلدان الشمال الأوروبي المادة 49 المثيرة للخلاف إلى حد ما والتي تنص على جواز احتجاج دولة أخرى غير الدولة المضرورة بالمسؤولية مادة مقبولة بل وضرورية في سياق الأحكام المتعلقة بالإخلال الجسيم بالالتزامات تجاه للمجتمع الدولي ككل.
    Se observó que el proyecto de artículo, en particular la expresión " contramedidas tomadas por Estados que no sean Estados lesionados " , a la que se consideró vaga e imprecisa, introduciría elementos semejantes a las " sanciones colectivas " o la " intervención colectiva " en el régimen de responsabilidad de los Estados. UN ولوحظ أن مشروع المادة، ولا سيما عبارة " تدابير مضادة من جانب دول غير الدولة المضرورة " ، التي تعتبر غامضة وغير دقيقة، سوف يدخل عناصر مماثلة " للجزاءات الجماعية " أو " التدخل الجماعي " في نظام مسؤولية الدول.
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Artículo 49. Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 49 - احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Artículo 49. Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 49 - احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Artículo 49. Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN المادة 49 - احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير الدولة المتضررة بمسؤولية دول أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more