"no sean estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير الدول الأطراف
        
    • غير الدولة الطرف
        
    • ليست من الدول اﻷطراف
        
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados partes. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados partes. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    V. OBLIGACIONES DE LOS ACTORES QUE no sean Estados Partes UN خامساً - التزامات العناصر الفاعلة غير الدول الأطراف
    C. Contribuciones a los gastos del Tribunal Durante los períodos de sesiones 15° y 16°, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinó, sobre la base de documentos de antecedentes preparados por la Secretaría, la cuestión de los gastos relacionados con causas incoadas por entidades que no sean Estados Partes ni la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 47 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، بحثت لجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى ورقات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة النفقات المتعلقة بالقضايا التي يتقدم بها أي كيان غير الدولة الطرف أو السلطة الدولية لقاع البحار.
    El artículo 19 del Estatuto dispone que los gastos serán sufragados por los Estados Partes, por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y por otros usuarios del Tribunal, incluidos los Estados que no sean Estados Partes. UN ٤٠ - تنص المادة ١٩ من النظام اﻷساسي على أن النفقات تتحملها الدول اﻷطراف، والسلطة الدولية لقاع البحار والمستعملون اﻵخرون للمحكمة، بما في ذلك الدول التي ليست من الدول اﻷطراف.
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados partes. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    V. Obligaciones de los actores que no sean Estados Partes UN خامساً - التزامات العناصر الفاعلة غير الدول الأطراف
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados partes. UN 2- يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    5. Obligaciones de los actores que no sean Estados Partes UN 5- التزامات العناصر الفاعلة غير الدول الأطراف
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados Partes. UN 2- يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    5. Obligaciones de los actores que no sean Estados Partes UN 5- التزامات الجهات الفاعلة غير الدول الأطراف
    2. El Comité podrá hacer sugerencias dirigidas a órganos que no sean Estados Partes que dimanen de su examen de los informes de los Estados Partes. UN 2- يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Al examinar los informes de los Estados Partes y la capacidad de éstos para cumplir las obligaciones dimanantes del artículo 6, el Comité considerará los efectos de la asistencia prestada por los actores que no sean Estados Partes. UN وستتناول اللجنة الآثار المترتبة على المساعدة المقدمة من جهات فاعلة غير الدول الأطراف لدى النظر في تقارير الدول الأطراف وفي قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 6.
    VI. OBLIGACIONES DE LOS ACTORES QUE no sean Estados Partes UN سادساً - التزامات الجهات الفاعلة غير الدول الأطراف
    Al examinar los informes de los Estados Partes y la capacidad de éstos para cumplir las obligaciones dimanantes del artículo 6, el Comité considerará los efectos de la asistencia prestada por los actores que no sean Estados Partes. UN وستتناول اللجنة الآثار المترتبة على المساعدة المقدمة من جهات فاعلة غير الدول الأطراف لدى النظر في تقارير الدول الأطراف وفي قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 6.
    5. Obligaciones de los actores que no sean Estados Partes UN 5- التزامات الجهات الفاعلة غير الدول الأطراف
    Al examinar los informes de los Estados Partes y la capacidad de éstos para cumplir las obligaciones dimanantes del artículo 6, el Comité considerará los efectos de la asistencia prestada por los actores que no sean Estados Partes. UN وستتناول اللجنة الآثار المترتبة على المساعدة المقدمة من جهات فاعلة غير الدول الأطراف لدى النظر في تقارير الدول الأطراف وفي قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 6.
    5. Obligaciones de los actores que no sean Estados Partes UN 5- التزامات الجهات الفاعلة غير الدول الأطراف
    D. Contribuciones a los gastos del Tribunal Durante los períodos de sesiones 17° y 18°, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinó, sobre la base de documentos de antecedentes preparados por la Secretaría, la cuestión de los gastos relacionados con causas incoadas por entidades que no sean Estados Partes ni la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 42 - خلال الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة، بحثت لجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى ورقات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة النفقات المتعلقة بالقضايا التي يتقدم بها أي كيان غير الدولة الطرف أو السلطة الدولية لقاع البحار.
    C. Contribuciones a los gastos del Tribunal Durante los períodos de sesiones 19° y 20°, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinó, sobre la base de documentos de antecedentes preparados por la Secretaría, la cuestión de los gastos relacionados con causas incoadas por entidades que no sean Estados Partes ni la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 50 - خلال الدورتين التاسعة عشرة والعشرين، بحثت لجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى ورقات معلومات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة النفقات المتعلقة بالقضايا التي يتقدم بها أي كيان غير الدولة الطرف أو السلطة الدولية لقاع البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more