¡No puedo creer que después de diez años no sepas nada de mí! | Open Subtitles | لا أصدق أنه بعد 10 سنوات فإنك لا تعرف شيئاً عني |
Puede que no sepas dónde está pero tienes idea de quién la tiene. | Open Subtitles | ربما لا تعرف مكانها .. ولكنني لدي فكرة عمن قام بإختطافها |
No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. | Open Subtitles | أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً |
Pero lamento que aún no sepas quién es tu familia. | Open Subtitles | لكنني آسف ، لأنكِ لا زلتِ لا تعرفين من تكون عائلتكِ |
Sí, claro pero quizá no sepas lo que es mejor para ella. | Open Subtitles | أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك |
No es extraño que no sepas nada sobre él. | Open Subtitles | لا زلت صغيراً. ليست مفاجأة بالنسبة لك ألا تعرف هذا الرجل. |
Si alguien te pregunta algo alguna pequeña cosa que no sepas y piensas que te hará tropezar, solo estornuda. | Open Subtitles | إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي |
No hay nada que pueda decirte ahora que tu no sepas ya. | Open Subtitles | لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه |
Quizás no sepas que eso es un privilegio reservado a quienes son novios formales y sólo después de haber recibido las amonestaciones. | Open Subtitles | ربما لا تعرف بأن هذا امتياز لخطب ود الأزواج ولا يحدث هذا إلا بعد الإعلان عن الزواج |
Tal vez no sepas que mi Brad ha estado saliendo con Lucy. | Open Subtitles | ربما لا تعرف أن ابني براد كان صديقا للوسي |
Quizá ahora no sepas de qué hablo, pero lo sabrás cuando acabe. | Open Subtitles | ربما انت لا تعرف ما اتكلم بخصوصه الآن لكن مبدئى ان انهى ذلك |
Aunque no sepas de qué diablos habla, escúchala. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعرف عن ماذا هي تتحدث.. فقط استمع لها |
Quizá sea algo bueno que no sepas en qué piensan las mujeres. | Open Subtitles | ربما أنه شئ جميل أنك لا تعرف ما الذي تفكر فيه النساء |
Te quiero contar todo sobre mi vida, todo lo que no sepas. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت |
Qué vas a aprender que no sepas ya? | Open Subtitles | ما الذي يمكن ان تتعلمه والذي لا تعرفه مسبقا؟ |
Soy amable contigo, no es culpa mía que no sepas jugar. | Open Subtitles | أنا لطيف معك , لكنها ليست غلطتي . أنكِ لا تعرفين اللعب |
Y mientras no sepas lo que es real, y mientras que quizá puedas hacerle daño, tengo que intentarlo. | Open Subtitles | طالما أنت لا تعرفين ما هو حقيقى طالما زادت إحتمالات أن تؤذيه سوف أحاول |
Mira, no es mi culpa... que no sepas lo que un Valentino vale. | Open Subtitles | أنظري هذة ليست غلطتي بأنك لا تعلمين كم يساوي فالنتينو |
Probablemente es mejor que no sepas toda la historia. | Open Subtitles | لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟ |
Voy a decirte algo que tal vez no sepas. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً ما ربما لا تعرفينه |
Claro que no te estoy diciendo nada que no sepas. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا اخبرك شيء أنت لا تعلمه بالفعل |
Quizá no sepas dónde está pero puedes ayudarme a encontrarla. | Open Subtitles | ربما لاتعرف أين مكانها ولكن ربما نساعد بعضنا البعض على إيجادها |
Puedes haber notado que Papi actuaba extraño y probablemente no sepas por que. | Open Subtitles | ربما لاحظت بالأمس أن أبوك يتصرّف بغرابة وربما لم تعرف السبب |
Quizá no sepas esto, pero en la secundaria yo estaba me encantabas. | Open Subtitles | ربما لم تعرفي ذلك، لكن في المدرسة الثانوية... كنت شديد الإعجاب بك |
Te diré algo que no sepas sobre mí, y entonces tú me dices algo que yo no sepa sobre ti. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك شيء لا تعرفيه عني وأنت تخبريني شيئ لا أعرفه عنك |
Es mejor que no sepas lo que le diré al pastor. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تعلمي بما سأخبر به القس |
Admite que te equivocaste o quizás ya no sepas lo que eso. | Open Subtitles | فقط إعترفي أنكِ أخطأتي أو ربما أنك لاتعرفين ماالخطأ بعد الآن |
¿No hay algo que no sepas antes que yo? | Open Subtitles | أيوجد شيء لا تعلميه قبل أن أعلمه أنا؟ |