"no sepas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تعرف
        
    • لا تعرفه
        
    • لا تعرفين
        
    • لا تعلمين
        
    • ألا تعرف
        
    • لا تعرفينه
        
    • لا تعلمه
        
    • لاتعرف
        
    • لم تعرف
        
    • لم تعرفي
        
    • لا تعرفيه
        
    • لا تعلمي
        
    • لاتعرفين
        
    • لا تعلميه
        
    ¡No puedo creer que después de diez años no sepas nada de mí! Open Subtitles لا أصدق أنه بعد 10 سنوات فإنك لا تعرف شيئاً عني
    Puede que no sepas dónde está pero tienes idea de quién la tiene. Open Subtitles ربما لا تعرف مكانها .. ولكنني لدي فكرة عمن قام بإختطافها
    No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. Open Subtitles أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً
    Pero lamento que aún no sepas quién es tu familia. Open Subtitles لكنني آسف ، لأنكِ لا زلتِ لا تعرفين من تكون عائلتكِ
    Sí, claro pero quizá no sepas lo que es mejor para ella. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    No es extraño que no sepas nada sobre él. Open Subtitles لا زلت صغيراً. ليست مفاجأة بالنسبة لك ألا تعرف هذا الرجل.
    Si alguien te pregunta algo alguna pequeña cosa que no sepas y piensas que te hará tropezar, solo estornuda. Open Subtitles إذا سألكِ أحدهم شيئاً شيء ما لا تعرفينه وشعرتِ أنكِ ستنكشفين، أعطسي
    No hay nada que pueda decirte ahora que tu no sepas ya. Open Subtitles لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه
    Quizás no sepas que eso es un privilegio reservado a quienes son novios formales y sólo después de haber recibido las amonestaciones. Open Subtitles ربما لا تعرف بأن هذا امتياز لخطب ود الأزواج ولا يحدث هذا إلا بعد الإعلان عن الزواج
    Tal vez no sepas que mi Brad ha estado saliendo con Lucy. Open Subtitles ربما لا تعرف أن ابني براد كان صديقا للوسي
    Quizá ahora no sepas de qué hablo, pero lo sabrás cuando acabe. Open Subtitles ربما انت لا تعرف ما اتكلم بخصوصه الآن لكن مبدئى ان انهى ذلك
    Aunque no sepas de qué diablos habla, escúchala. Open Subtitles حتى لو كنت لا تعرف عن ماذا هي تتحدث.. فقط استمع لها
    Quizá sea algo bueno que no sepas en qué piensan las mujeres. Open Subtitles ربما أنه شئ جميل أنك لا تعرف ما الذي تفكر فيه النساء
    Te quiero contar todo sobre mi vida, todo lo que no sepas. Open Subtitles أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت
    Qué vas a aprender que no sepas ya? Open Subtitles ما الذي يمكن ان تتعلمه والذي لا تعرفه مسبقا؟
    Soy amable contigo, no es culpa mía que no sepas jugar. Open Subtitles أنا لطيف معك , لكنها ليست غلطتي . أنكِ لا تعرفين اللعب
    Y mientras no sepas lo que es real, y mientras que quizá puedas hacerle daño, tengo que intentarlo. Open Subtitles طالما أنت لا تعرفين ما هو حقيقى طالما زادت إحتمالات أن تؤذيه سوف أحاول
    Mira, no es mi culpa... que no sepas lo que un Valentino vale. Open Subtitles أنظري هذة ليست غلطتي بأنك لا تعلمين كم يساوي فالنتينو
    Probablemente es mejor que no sepas toda la historia. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    Voy a decirte algo que tal vez no sepas. Open Subtitles سأخبركِ أمراً ما ربما لا تعرفينه
    Claro que no te estoy diciendo nada que no sepas. Open Subtitles بالطبع أنا لا اخبرك شيء أنت لا تعلمه بالفعل
    Quizá no sepas dónde está pero puedes ayudarme a encontrarla. Open Subtitles ربما لاتعرف أين مكانها ولكن ربما نساعد بعضنا البعض على إيجادها
    Puedes haber notado que Papi actuaba extraño y probablemente no sepas por que. Open Subtitles ربما لاحظت بالأمس أن أبوك يتصرّف بغرابة وربما لم تعرف السبب
    Quizá no sepas esto, pero en la secundaria yo estaba me encantabas. Open Subtitles ربما لم تعرفي ذلك، لكن في المدرسة الثانوية... كنت شديد الإعجاب بك
    Te diré algo que no sepas sobre mí, y entonces tú me dices algo que yo no sepa sobre ti. Open Subtitles اريد ان اخبرك شيء لا تعرفيه عني وأنت تخبريني شيئ لا أعرفه عنك
    Es mejor que no sepas lo que le diré al pastor. Open Subtitles من الأفضل أن لا تعلمي بما سأخبر به القس
    Admite que te equivocaste o quizás ya no sepas lo que eso. Open Subtitles فقط إعترفي أنكِ أخطأتي أو ربما أنك لاتعرفين ماالخطأ بعد الآن
    ¿No hay algo que no sepas antes que yo? Open Subtitles أيوجد شيء لا تعلميه قبل أن أعلمه أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more