El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة |
El derecho a no ser sometido a torturas o a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Reafirmando que el derecho a no ser sometido a torturas debe estar protegido en todas las circunstancias, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن عدم التعرض للتعذيب حق يجب حمايته في كل الظروف، |
El derecho a no ser sometido a torturas es uno de los pocos derechos que no admiten excepción convenidos internacionalmente. | UN | وعدم التعرض للتعذيب هو واحد من الحقوق القليلة غير المقيدة المتفق عليها دوليا. |
El derecho a no ser sometido a torturas no puede ser objeto de ninguna limitación, en ningún lugar, bajo ninguna circunstancia. | UN | ولا يجوز فرض أية حدود على الحق في عدم الخضوع للتعذيب في أي مكان وتحت أي ظروف كانت. |
Recordando que el derecho a no ser sometido a torturas debe estar protegido en todas las circunstancias, incluso en tiempos de disturbios internos o internacionales o de conflicto armado, | UN | وإذ تشير إلى أن عدم التعرض للتعذيب حق تجب حمايته في جميع الظروف، بما في ذلك في أوقات الاضطراب الداخلي أو الدولي أو الصراع المسلح، |
Reafirmando que el derecho a no ser sometido a torturas debe estar protegido en todas las circunstancias, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن عدم التعرض للتعذيب حق يجب حمايته في كل الظروف، |
Derecho a no ser sometido a torturas ni otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المُهِينة |
Derecho a no ser sometido a torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Derecho a no ser sometido a torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
El derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | الحق في عدم التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Derecho a no ser sometido a torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | 15 عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Derecho a no ser sometido a torturas y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Derecho a no ser sometido a torturas y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
El derecho a no ser sometido a torturas no está sujeto a derogación ni suspensión y no depende del texto de un tratado. | UN | والحق في عدم التعرض للتعذيب لا يخضع لتقييدٍ أو تعليق، وليس مرهوناً بنص معاهدةٍ ما. |
El derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión y el derecho a no ser sometido a torturas se consagran como derechos absolutos e inderogables. | UN | وتعتبر الحقوق المتعلقة بحرية الفكر والوجدان والدين والحق في عدم التعرض للتعذيب حقوقاً مطلقة وغير قابلة للتقييد. |
C. El derecho a no ser sometido a torturas y otros tratos y penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | جيم - الحق في عدم التعرض للتعذيب أو لضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
La protección internacional abarca el derecho de asilo de los refugiados, así como la libertad de pensamiento y de circulación y el derecho a no ser sometido a torturas ni tratos degradantes. | UN | وتشمل الحماية الدولية حق اللاجئين في اللجوء الآمن، وكذلك حرية الفكر والتنقل وعدم التعرض للتعذيب والمعاملة المهينة. |
El derecho a no ser detenido arbitrariamente, a no ser sometido a torturas y a tener un juicio imparcial | UN | الحق في عدم التعرض للحجز التعسفي وفي عدم الخضوع للتعذيب وفي الحصول على محاكمة عادلة |
Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que garantiza el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de la persona, a no ser sometido a torturas o a tratos degradantes, así como la libertad de circulación y la protección contra la detención arbitraria, | UN | إذ تشير إلى اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الذي يضمن الحق في الحياة، والحرية وسلامة الشخص، والتحرر من التعذيب أو المعاملة المهينة، وحرية التنقل، والحماية من الاحتجاز التعسفي، |
De manera similar, la libertad de no ser sometido a torturas u otros tratos crueles, inhumanos o degradantes es un componente importante de la realización del derecho a la salud. | UN | وبالمثل، فإن التحرر من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يشكل عنصرا هاما من عناصر إعمال الحق في الصحة. |
40. El artículo 11 de la Constitución de Sri Lanka consagra el derecho a no ser sometido a torturas, ni a penas o tratos inhumanos o degradantes. | UN | ٠٤- وتنص المادة ١١ من دستور سري لانكا على حق الفرد في عدم تعرضه للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة اللاانسانية أو الحاطة بالكرامة. |