Sí, y el joven dijo que no sucedió Cuando los delitos, y esto es bueno | Open Subtitles | نعم، و الشاب قال أنه لم يحدث فيها أي جرائم، و هذا جيد |
Pretender que no sucedió... como si fuera un mal sueño... pero no importa. | Open Subtitles | أتظاهر أنه لم يحدث كآنة كان حلمٌ سيء ولكن لا يهم |
Bueno, no sucedió mientras mirábamos Peter Pan. Sucedió cuando yo estaba actuando de Peter Pan. | Open Subtitles | أجل ، لم يحدث بينما نشاهد بيتربان لقد حدث بينما أؤدي دور بيتربان |
Quise conformar un equipo, para adelantarme al problema, pero eso no sucedió. | Open Subtitles | لقد أردت تكوين فريق لأستبق المشكلة لكن هذا لم يحدث |
Te dije hace mucho tiempo que no sucedió nada para preocuparse. | Open Subtitles | أخبرتك منذ زمن بعيد لم يحصل شيء قد يسبب لك القلق |
De nuevo, podrían haber dicho: "Me obligaron", pero nunca sostuvieron que esto no sucedió. | TED | مجدداً، ربما قالوا:" لقد أُجبرت"، ولكن لم يقولوا قط أنها لم تحدث. |
Puesto que esto no sucedió, la delegación de Ucrania votó a favor del proyecto de resolución. | UN | وبما أن ذلك لم يحدث فقد صوت وفد أوكرانيا مؤيدا مشروع القرار. |
Para que esto hubiera ocurrido, la hija tendría que haber promovido por sí misma las actuaciones, lo que por motivos obvios no sucedió. | UN | ولحدوث ذلك، كان يتعين على الابنة نفسها أن ترفع دعوى قضائية، وهذا ما لم يحدث لأسباب واضحة. |
Para que esto hubiera ocurrido, la hija tendría que haber promovido por sí misma las actuaciones, lo que por motivos obvios no sucedió. | UN | ولحدوث ذلك، كان يتعين على الابنة نفسها أن ترفع دعوى قضائية، وهذا ما لم يحدث لأسباب واضحة. |
Habíamos exhortado a la adopción de una serie de medidas en virtud de las cuales se habría garantizado la no nuclearización de nuestra región; pero eso no sucedió. | UN | وطالبنا بعدد من الإجراءات كان من شأنها أن تضمن خلو منطقتنا من الأسلحة النووية. إلا أن ذلك لم يحدث. |
De 1998 al 2001, las personas no pobres aumentaron su ingreso, lo que no sucedió en los grupos pobres. | UN | وبين عامي 1998 و2001 زاد دخل الأشخاص الذين لا يعتبرون من الفقراء وهو ما لم يحدث بالنسبة للفقراء. |
Esperábamos que este examen permitiera eliminar el tema 7 del programa del Consejo, pero, lamentablemente, eso no sucedió. | UN | كنا نأمل أن يؤدي هذا الاستعراض إلى حذف البند 7 من جدول أعمال المجلس، ولكن للأسف، لم يحدث ذلك. |
Debió entonces ordenar la liberación de Tóásó, lo que no sucedió. | UN | ووجب عليه عندئذ أن يأمر بالإفراج عن تواسو، لكنّ ذلك لم يحدث كذلك. |
Pero lo que no sucedió fue una reducción seria y constante en el número de ejecuciones anuales en Texas. | TED | لكن الشيء الوحيد الذي لم يحدث لم يكن هنالك انخفاض جاد وثابت في ارقام الإعدام السنوية في تكساس |
Y de nuevo pasó algo sorprendente, algo que no sucedió en la primera ola de la campaña. | TED | ومجددًا، حدث شئٌ مذهل، شئٌ لم يحدث في الموجة الأولي للحملة، |
Cuando les dirigimos los rayos ultravioleta, o cuando los calentamos al mismo nivel que las lámparas, pero sin dejar que los rayos alcanzaran la piel, eso no sucedió. | TED | وعندما نسلط الأشعة فوق البنفسجية عليهم، أو عندما نسخنهم إلى نفس مستوى المصابيح، ولكنفي الواقع لم ندع الأشعة تسلط على الجلد، هذا لم يحدث. |
Que podría ser la razón por la cual cuando miraba los primeros relatos que tenemos de esa noche, lo que me impresionó más que lo que sucedió fue lo que no sucedió. | TED | ويبدو أن هذا هو السبب حين نظرت إلى التسجيلات القديمة حول تلك الليلة، الذي صعقني أكثر من الحادثة نفسها هو الذي لم يحدث. |
no sucedió de la sucia forma que oíste. | Open Subtitles | لم يحدث ذلك بتلك الطريقة الوضيعة التي سَمعتي بها |
no sucedió sin más, doctor. Alguien causó que sucediera. | Open Subtitles | لم يحدث من تلقاء نفسه يا دكتور . إن هذا حدث بسبب |
Pensé que la vida algún día sería igual de buena para todos,... pero eso no sucedió. | Open Subtitles | اعتقدت أن الحياة ربما تصبح جيدة للجميع يوماً ما ولكن هذا لم يحدث. |
Siempre soñó que algún día viviría en Paree, pero... no sucedió pero pensé que esto le haría feliz. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن تعيش في باريس إذن,لم يحصل ذلك لكنني ظننت أن هذا سيجلب لها بعض السعادة |
Muchas cosas no tienen sentido y la mayoría de ellas no sucedió. | Open Subtitles | انها لا تبدو معقولة دائما وأغلب احداثها لم تحدث |
Lo de Macauley no sucedió. | Open Subtitles | شيء ماكلوي،نعم، هذا لَمْ يَحْدثْ. |
Esto no sucedió debido a la miopía política o a la abundancia de recursos. Sucedió porque todos esos países, casi 150, se movilizaron para hacerlo posible. | UN | ولم يحدث ذلك بسبب قصر النظر السياسي أو وفرة الموارد، بل حدث لأن جميع البلدان التي يقرب عددها من 150 أبدت اعتراضها. |
O con chicos". (Risas) (Lizzie ríe) Creía que el día mejoraría, pero lamentablemente, no sucedió. | TED | أو مع الأولاد. (ضحك) (ليزي تضحك) ظننت أن اليوم سوف يصبح أفضل لكن للأسف لم يفعل |