Ella es la única que puede testificar que Alyssa le disparó y no tú. | Open Subtitles | هى الوحيدة التى تستطيع أن تشهد بانه ليس أنت من أطلق عليها |
Realmente te irritaba... que le gustaban una montón de mujeres pero no tú. | Open Subtitles | كلا. لقد أغضبكِ أنّه أُعجب بالكثير من النسوة لكن ليس أنت. |
Las condiciones las pongo yo, no tú. | Open Subtitles | أنا أفعل الإتفاقات هنا ليس أنت |
- Comeremos a la una porque lo digo yo, no tú. | Open Subtitles | في الواحدة لأنني أنا من قال ذلك، ليس أنتِ |
Eso es algo que deben decidir en el continente... y no tú ni esos acogedores círculos... que fomentas en esta ciudad. | Open Subtitles | هذا يعود للبر الرئيسى كي يقرره وليس أنت وليست تلك الجماعات العائلية التي تقومين برعايتها في هذه المدينة |
Tenía que haber ido yo a la cárcel. no tú. | Open Subtitles | من الفروض ان ابقى انا فى السجن, ليس انت. |
- No, es mi trabajo. Yo lo hago, no tú. | Open Subtitles | لا، لا، بسبب ما فعلته أنا أنا من فعلتُ، ليس أنت |
Soy yo quien lucha en este duelo, Hotchkiss, no tú. | Open Subtitles | أنني أُحارب هذه المبارزة هوتشكيس، ليس أنت |
Yo soy quien mata, Warren. no tú. | Open Subtitles | انا لست ذلك الشخص الذي يقتل الناس، وارن ليس أنت |
- Sólo la magia negra podría traerla. - Ella era el truco, no tú. | Open Subtitles | ــ فقط السحر الأسود هو من أعادك إلي هنا ــ هي المقصودة و ليس أنت |
Yo dirijo esta prisión, no tú. | Open Subtitles | انا الذي أدير هذا السجن اللعين و ليس أنت |
no tú y yo, sino él y yo. Que tengas un buen día. | Open Subtitles | مجدداً، ليس أنت وأنا، أنا وهو، على كلّ، يومٌ سعيد |
Que fue un accidente y yo soy el uno que tengo que vivir con ella, no tú. | Open Subtitles | كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت |
Tengo su tutela legal, no tú ni nadie más, y sé qué es lo mejor para ella. | Open Subtitles | أنا وصيها القانوني ليس أنتِ أو أحد آخر أعلم ما الأفضل لها نهاية المناقشة |
A algunos no les pasa nada, pero Otros no tienen suerte, no tú. | Open Subtitles | بالتأكيد , بعض الناس يدخلون التجربة وينجون بسلام ولكن ليس كل شخص , ليس أنتِ |
Si alguien tiene una obligación con él en este momento, es ella, no tú. | Open Subtitles | إن كان أحد ملزم به في هذه المرحلة فهو هي، وليس أنت |
Es ese patán de la galería quien debería ser castigado, no tú. | Open Subtitles | انه ذلك الاحمق الذي بالمعرض الذي يجب ان يعاقب، ليس انت |
Dijiste que ese era Toby, no tú. | Open Subtitles | أنت الذي قلت انه توبي أن كان هناك، وليس لك. |
Mira, yo no fui bueno contigo cuando tuve la oportunidad, pero esa es la carga que tengo que soportar yo, no tú, y por favor no me digas que mis errores te han convertido en una cobarde. | Open Subtitles | عندما أتيحت لي الفرصة ولكن هذا عبئي لتحمله ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة |
Rishi te dice y hace estas cosas... y aun así tú no... tú... | Open Subtitles | يقول ويفعل لك هذه الأشياء ومع ذلك لا .. أنت .. |
Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. | Open Subtitles | اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ |
Debería ser you el que estuviera en esa horca y no tú. | Open Subtitles | قد أكون أنا من يتدلى من تلك المشنقه وليس انت |
No, tú no, sólo tu pasado. Tú has madurado y evolucionado. | Open Subtitles | لا ، لست أنت ، فقط أنت السابقة لقد كبرت و تطورت |
Diane, que debería ser haciendo esto, no tú. | Open Subtitles | ديان، أنا يَجِبُ أَنْ يُعْمَلَ هذه، لَيسَ أنت. |
La persona que escribió la carta es un perdedor, no tú. | Open Subtitles | الشخص الذي كتب الرسالة هو الفاشل, ليس أنتي. |
No, tú no. Tú nunca. | Open Subtitles | كلاّ، ليس انتَ، ليس أنتَ على الإطلاق. |
Si todavía hubieran bandas, sería yo el cabecilla, no tú. | Open Subtitles | لو كانت ماتزال هناك عصابة لسوف أكون قائدها ولست أنت |
Asesinato no, no tú. No puedo creer eso de ti. | Open Subtitles | لستي قاتلة ، ليس انتي لا استطيع ان اصدق هذا |