"no te acuerdas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألا تتذكر
        
    • لا تتذكر
        
    • ألا تذكر
        
    • لا تتذكرين
        
    • ألا تتذكرين
        
    • لا تذكرين
        
    • الا تتذكر
        
    • ألا تذكرين
        
    • لا تذكر
        
    • الا تتذكرين
        
    • ألا تتذكري
        
    • لا تتذكّر
        
    • لا تتذكّرين
        
    • لاتتذكر
        
    • لا تَتذكّرُ
        
    ¿No te acuerdas del descarrilamiento del tren hace 4 años? -Si. Open Subtitles ألا تتذكر هذا القطار الذي أنحرف عن مساره من أربع سنوات
    ¿No te acuerdas de la declaración de un policía estatal o nunca le viste? Open Subtitles ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟
    ¿No te acuerdas cuando se puso de luto durante un año? Open Subtitles لا تتذكر تلك الفترة عندما تلبس السوداء لمدة سنة؟
    Tendrás que aprender a hacerlo a tu ritmo, eres ahora eres sólo un humano, ¿no te acuerdas? Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟
    No te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    ¿No te acuerdas de la escena de la película hindú? Open Subtitles ألا تتذكرين تلك المشاهد بالأفلام الهندية ؟
    ¿No te acuerdas del Sr. Gervais y de dormir con él? Open Subtitles انت لا تذكرين السيد جيرفاس ؟ والنوم معه ؟
    Hey, ¿qué carajo pasa, hombre? ¿No te acuerdas de las personas pequeñas? Open Subtitles ماذا هناك ياصديقي الا تتذكر الناس الصغار
    Quiero decir, ¿no te acuerdas de haber sido cogido, maniatado, llevado al desierto y dejado allí para que muriese? Open Subtitles أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟
    ¿No te acuerdas cuando tenías su edad, y el romance era todo bonito y nuevo y olía a hierba recién cortada? Open Subtitles ألا تتذكر عندما كنت بسنهم والرومانسية كانت لطيفة وجديدة وكانت تفوح منها رائحة منعشة؟
    ¿No te acuerdas de cuando regañaste al camarero en Chuck E. Cheese por servirte por la derecha? Open Subtitles ألا تتذكر توبيخ ذلك النادل في مطعم تشاك اي تشيز لأنه قدم لك الطعام من الجهة اليمين؟
    - ¿No te acuerdas cómo me querías? Open Subtitles ألا تتذكر كيف كنت تحبنى ؟
    ¿El vehículo era de tu amigo pero No te acuerdas cómo se llama? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    - Tu No te acuerdas de mi. Tengo una cabaña. - Dos, tres. Open Subtitles انت لا تتذكر لقد كان يوجد ماس اثنان ثلاثة
    Has estado con un montón de chicas. No te acuerdas de tu primera vez. Open Subtitles أنت تصاحبت مع فتيات كثيرات حتى أنك لا تتذكر المرة الأولى
    ¿No te acuerdas de esa fiesta del doctor Peter cuando proclamaste que tenías una máquina de movimiento perpétuo? Open Subtitles ألا تذكر حفلة الدكتوراة لـ بيتر جورم حيث أعلنت أنك آله دائمة الحركة تعمل على البول
    Vamos, ¿no te acuerdas como era ser residente y que toda esta muerte a tu alrededor fuera nueva, aterradora? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    No, por favor. me estas diciendo que No te acuerdas? Open Subtitles لا , أرجوك , أتخبريني بأنكِ لا تتذكرين ؟
    ¿No te acuerdas de cómo rompiste conmigo? Open Subtitles ألا تتذكرين إنفصالك عني بأول مره؟
    No te acuerdas de haber tenido esa conversación, ¿no? Open Subtitles أنتِ لا تذكرين إجراء هذه المحادثة أليس كذلك ؟
    ¿Dinero? Si. ¿No te acuerdas que tenias un maletin lleno de dinero? Open Subtitles نعم , الا تتذكر انك كنت تحمل تلك الحقيبه الرائعه المليئه بالمال ؟
    Los niños estaban jugando afuera. ¿No te acuerdas? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    Es su testimonio que No te acuerdas de lo que luchaste por eso mañana, Open Subtitles في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح
    ¿No te acuerdas de que éramos mejores amigas y que yo siempre quedaba en segundo lugar? Open Subtitles الا تتذكرين اننا كنا افضل اصدقاء وفي كل ايام المدرسة الثانوية -كنت بالمرتبة الثانية بالنسبة لك
    ¿No te acuerdas del miércoles? Open Subtitles ألا تتذكري ليلة الأربعاء ؟
    - ¿No te acuerdas de lo que les dijiste a Martha Geiss y Olive Lambert en el patio de recreo? Open Subtitles -لا تتذكّر . لا تتذكّر ما قلــته لمارثا غايز واوليف لامبرت في الملعب؟
    ¿Así que No te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? Open Subtitles إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟
    ¿No te acuerdas de "Al filo de mañana", cuando Honor St. Open Subtitles لاتتذكر على حافة الغد، عندما أصبح شرف القديس الغراب راهبة
    Entonces... No te acuerdas de lo que paso ayer por la noche? Open Subtitles أذاً , أنت حقاً لا تَتذكّرُ ماذا حَدثَ ليلة أمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more