"no te culpo por" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا ألومك على
        
    • أنا لا ألومك
        
    • لا ألومكِ على
        
    • لا ألومك لأنك
        
    • انا لا ألومك
        
    • لا الومك
        
    • لا ألومكَ
        
    • لا أَلومك على
        
    No estoy listo para perdonar a ese chico, pero te aseguro que No te culpo por lo que pasó, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لستُ مستعدّاً لمسامحة ذلك الصبي لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟
    Solo quería que sepas que No te culpo por nada de esto. Open Subtitles أريدك أن تعرفى فقط أننى لا ألومك على أى شئ مما نحن عليه
    No te culpo por lo que haces. Haces lo que tienes que hacer. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على ما تفعلينه فأنت تقومين بواجبك
    - No te culpo por estar resentido. Pero intenté contar la verdad. Open Subtitles أنا لا ألومك لكونك فظاً ولكنني حاولت قول الحقيقة
    No te culpo por querer darle a los chicos lo que jamás tuvimos. Open Subtitles لا ألومكِ على رغبتكِ في توفير الأشياء التي لم نحظى بها لهؤلاء الأطفال
    No te culpo por necesitar sentirte seguro. Open Subtitles أنا لا ألومك لأنك تحتاج أنتشعرأنّكآمن ..
    Sabes, No te culpo por no querer hablarme Open Subtitles تعلم, أنا لا ألومك على عدم رغبتك في التحدث إلي
    No te culpo por abandonarme, ¿de acuerdo? Lo culpo a él. Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    No te culpo por lo que pasó pero no quiero perderte a ti también. Open Subtitles و أنا لا ألومك , على ما حدث لكن لا أريد أن أخسرك إيضاً
    No te culpo por tener la reacción que tuviste. Open Subtitles أنا لا ألومك على رد الفعل الذى قمت به أمس
    Mira, No te culpo por no querer salir con otras. Open Subtitles اسمع، لا ألومك على عدم الرغبة في الذهاب إلى هناك والمواعدة.
    Mamá, No te culpo por no gustarte mis lemas anteriores. Open Subtitles أمي، لا ألومك على عدم الإعجاب بشعاراتي السابقة
    Oye. No te culpo por odiarlo. Open Subtitles لا ألومك على كرهك للرجل، أعني ليس لأن لديه زوجة جميلة فقط،
    No te culpo por sospechar pero... necesitamos trabajar juntos. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Pero No te culpo por destruir mi vida ni nada. Open Subtitles ولكن انا لا ألومك على دمار حياتي أو أي شيء اخر
    Me lo merezco. No te culpo por odiarme. Open Subtitles أنا أستحق ذلك،وأنا لا ألومك على كُرهك ليّ
    Melody, No te culpo por querer vivir en el reino de las sirenas. Open Subtitles ميلودي.. أنا لا ألومك لأنكِ اردتي الانضمام الينا
    No te culpo por no atreverte. Probablemente no era bueno para ti. Open Subtitles أنا لا ألومك عن عدم الجرأة لربما لم أكن الشخص المناسب بالنسبة لك
    Demonios, No te culpo por no ver la diferencia entre un impostor y yo. Open Subtitles لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل
    Mira, No te culpo por la traición, pero estás como loca. Open Subtitles استمعي إلي, لا الومك على تلك الخيانة لكنك تتصرفين بجنون
    Pero No te culpo por las decisiones de mi esposo. Open Subtitles ولكنني لا ألومكَ على قرارات زوجي الخاطئة
    Mira, George, sé que esto puede sonar loco, y No te culpo por ser un no-creyente... yo era un no-creyente antes de conocer a Dotty. Open Subtitles انظر، جورج، أَعرف أن هذا يبدو جنوناً، و أنا لا أَلومك على كونك غير مؤمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more