Yo también quiero salvar a este niño, pero No te dejaré hacer esto. | Open Subtitles | أريد أن أنقذ هذا الطفل أيضا لكني لن أدعك تفعل هذا |
Yo no sé de Mama, pero yo No te dejaré ir! | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
Sucede todos los días. Ahora que te tengo No te dejaré ir. | Open Subtitles | إنه مثل كل يوم , لكن الآن أنتِ معي و لن أتركك |
No te dejaré caminar de aquí para allá en esta casa como un completo extraño. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ. |
Mira, no puedes hacerme esto a mí o a ti, No te dejaré. | Open Subtitles | إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك |
Pero No te dejaré. No va a ser tan fácil. Eres mío. | Open Subtitles | لكننى لن أدعك تموت لن يتم الأمر بهذه السلاسة |
¿Así que te vas a suicidar en paz? No te dejaré. | Open Subtitles | حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك |
No te dejaré tener la tarjeta de D. S. S si no vas a tratarme bien. | Open Subtitles | لن أدعك تأخذ بطاقة الخدمة الإجتماعية إلّم تعاملني بطريقة حسنة |
La llevaré a los mejores médicos del mundo pero No te dejaré tratarla. | Open Subtitles | سأجلب لها أفضل الأطباء في العالم ولكن لن أدعك تعالجها |
No. No te dejaré ir a una misión suicida sólo para accionar el interruptor. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً |
- No te dejaré con todos esos hombres jóvenes y atractivos. | Open Subtitles | لن أتركك وحيدة مع كل هؤلاء الرجل المثيرين |
No te dejaré tener un pedazo de esto hasta que empieces a hablar. | Open Subtitles | لن أتركك لمس قطعه من ملابسي حتى تبدأي بالتكلم |
Te prometo que No te dejaré sola nuevamente. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | ، و أعدك بأنى لن أتركك بعدها أبداً علينا أن نذهب |
Por supuesto. No te dejaré solo aquí. | Open Subtitles | بالطبع, وأنا لن أتركك هنا لوحدك |
Y yo dije: "tú nunca me perderás, Frank, No te dejaré." | Open Subtitles | وقلت : انت لن تفقدني ابدا يا فرانك لن أسمح لك |
No te dejaré. Si tú no le hablas, lo haré yo. | Open Subtitles | لن أسمح لك بذلك، إن لم تتصل به، سأتصل أنا |
No te dejaré sola. Voy contigo. Esperame. | Open Subtitles | " لن أترككِ تذهبين بمفردكِ، أناقادمةمعكِ،لحظةواحدة!" |
No te dejaré renunciar a todo lo que conseguiste sólo porque un psicótico cree que puede amenazarnos. | Open Subtitles | أمي ، لن أدعكِ تتنازلين عن كلّ .. ما اجتهدتِ لتحقيقه فقط لأن ذلك المريض يظن أن لديه شئ ضدنا |
No te dejaré ahogar tus penas en la sangre de otros, si te refieres a eso. | Open Subtitles | لن ادعك تفرق حزنك فى دم الرجال الاخرين اذا كان هذا قصدك |
- ¡No te dejaré ir! - ¡Escucha! | Open Subtitles | لا, لن اسمح لك بالذهاب اسمعينى |
Ciertamente No te dejaré en la calle para criar a tu bebé. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ قطعًا، بالعودة إلى الشارع لتربين طفلكِ فيه. |
iYo te amo! Y No te dejaré aquí solo. | Open Subtitles | أنا احبك أنا لن اتركك في هذا المكان بمفردك |
No te dejaré operar un cadáver. ¿Qué es lo que ves? | Open Subtitles | أنا لن تسمح لك تعمل مع الموتى. ماذا ترى؟ |
pero no puedo seguir con eso y entonces te digo pero No te dejaré que hagas quiebrar la compañía porque es el trabajo de mi vida entonces discutimos me saco el cinturón para alejarme de ti pero no te dejo alejarte de mi fácilmente por eso te sigo | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ مُوَاصَلَته وأنا أُخبرُك لذا لكن لَنْ أَتْركَك أنزلْ الشركة |
No te dejaré hacerlo. | Open Subtitles | لن اسمح لكي بفعل هذا |
- No te dejaré. | Open Subtitles | - ينبغي ألّا أتركك. |
No te dejaré ni acercar a mi auto. | Open Subtitles | أنا لا السماح لك البقاء في أي مكان بالقرب من سيارتي. |
- No seas insolente, Gidget, o No te dejaré ir a la fogata con las otras conejitas de la playa. | Open Subtitles | - يُراقبُ الموقفَ، أَو أنا لَنْ أَتْركَك تَذْهبُ إلى المشعلِ بأرانبِ الشاطئَ. |