"no te enfades" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تغضب
        
    • لا تغضبي
        
    • لاتغضب
        
    • لا تنزعجي
        
    • لاتغضبي
        
    • لا تغضبى
        
    • لا تنزعج
        
    • لا تتجهم
        
    • فلا تغضب
        
    • لا تكن غاضب
        
    • لا تكن غاضباً
        
    • لا تكن مجنونا
        
    • لا تكون غاضباً
        
    • لا يُحاربُه
        
    • لا تستائي
        
    Papá, creo que tengo que decirte algo y por favor No te enfades conmigo. Open Subtitles أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني
    No puedes enfadarte. No puedo soportarlo. No lo soporto, por favor, No te enfades. Open Subtitles لا يمكن أن تغضب، لا أستطيع أن أطيق هذا رجاءً لا تغضب
    No te enfades. Sólo queríamos un poco de sol. Open Subtitles لا تغضب لقد أردنا بعضًا من أشعّة الشمس فقط
    No te enfades, cariño, no voy a poder llegar hasta las 11 pm. Open Subtitles لا تغضبي يا عزيزتي لن اكون قادراً على المجيء بالساعة 11
    No te enfades. Dime, ¿adónde vas? Open Subtitles لا تغضبي يا سكارليت أخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    No soy tan estúpido. - Oye, No te enfades por lo de anoche. Open Subtitles صورة, لقد كان غباءا لاتغضب منى
    -Hoy No te enfades. -Por favor, no pegues a nadie. -Yo... Open Subtitles سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا
    No te enfades, Cemal Abi. Ha dicho que era descortés rechazar un regalo. Open Subtitles لا تغضب لقد قال أنها هدية ومن غير اللائق رفضها
    Papa? No te enfades conmigo pero puedes hacer que el limpiaparabrisas vaya mas despacio? Open Subtitles لا تغضب مني يا أبي، لكن أيمكن أن تبطئ من حركة ماسحتي الزجاج؟
    No te enfades con él. Open Subtitles لا تغضب منه انه يحاول المساعدة
    No te enfades. Un hombre de tu posición debe tener cuidado. Open Subtitles لا تغضب, رجل فى مركزك يجب أن يكون حذرا
    - Te la tenías que haber comido. - No te enfades, Bowen. Open Subtitles ـ كان عليك أن تأكلها ـ لا تغضب, بوين
    Hildy, No te enfades. Me gustas. Creo que eres preciosa. Open Subtitles أرجوك يا هيلدي لا تغضبي أحبك ، أعتقد أنك جميلة جداً
    No te enfades conmigo. Te tengo que pedir una semana más. Open Subtitles لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ
    Pero No te enfades. - Te perdono. - Entonces, sube. Open Subtitles ـ لا تغضبي أنا أغفر لك ـ هيا إذا، إلي الطابق العلوي
    No te enfades. Le dije a tu madre que la llamaría en nada. Open Subtitles لاتغضب علي لكن اخبرت امك قليلًا
    No te enfades, conversaremos mañana. Open Subtitles لا تنزعجي , سنتكلم عن هذا غداً
    No te enfades, pero... no creo que pueda salir a cenar esta noche. Open Subtitles لاتغضبي لكن لااعتقد ان بامكاني تناول العشاء معك الليلة
    Oh, No te enfades cielo. Open Subtitles لا تغضبى يا عزيزتى هذا مجرد درس للرقص
    No te enfades, es que no quería contármelo a mi misma. Open Subtitles لا تنزعج, انا فقط لا ارغب بالتحدث مع نفسي
    No te enfades, Kyle. Open Subtitles لا تتجهم (كايل)
    Solo porque no dejes que alguien entre en tu vida, No te enfades porque yo lo haga. Open Subtitles فقط لأنّك لا تُريد أي أحد في حياتك فلا تغضب منّي لأني أسمح لأحدهم بالتواجد في حياتي
    Lo primero, perdóname, pero, por favor, No te enfades. Open Subtitles .في البداية ، أنا آسفة ،لكن ارجوك لا تكن غاضب
    Por favor. No te enfades. Yo tenía que decir algo. Open Subtitles من فضلك لا تكن غاضباً أنا لابد أن أقول شئ ما
    No te enfades, ajusta cuentas. Open Subtitles لا تكن مجنونا
    No te enfades , querido, no lo volveré a hacer. Open Subtitles لا تكون غاضباً ، أيها الرجل أنا لن أفعل ذلك مرة أخرى
    No te enfades. Open Subtitles لا يُحاربُه.
    No te enfades, no quiero verte así. Open Subtitles لا تستائي , أنت تقتلينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more