"no tenemos que hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس علينا فعل
        
    • ليس علينا القيام
        
    • لسنا مضطرين لفعل
        
    • لا يجب علينا فعل
        
    • نحن لم يكن لديك للقيام
        
    • لا يجب أن نفعل
        
    • ليس علينا أن نفعل
        
    • ليس علينا أن نقوم
        
    • لسنا مضطرّين
        
    • لا يتوجب علينا فعل
        
    • لايجب علينا فعل
        
    No tenemos que hacer nada, excepto evitar criticarles y aconsejarles. Open Subtitles و ليس علينا فعل أي شيء سوى تجنب إنتقادهم أو تقديم المشورة
    Cariño, No tenemos que hacer esto ahora. Open Subtitles عزيزتي، ليس علينا فعل هذا الأن
    No tenemos que hacer nada. Dijimos que lo intentaríamos. Open Subtitles ـ ليس علينا فعل أى شيء ـ قُلنا أننا سوف نُحاول
    No tenemos que hacer todo esto juntos. Open Subtitles ليس علينا القيام بكلّ بذلك معاً.
    Pero No tenemos que hacer todo el recorrido si no quieres. Open Subtitles لكننا لسنا مضطرين لفعل ذلك ان كنت لا ترغبين
    Bien, bien, así No tenemos que hacer lo que las parejas hacen. Open Subtitles حسناً, حسناً, إذاً لا يجب علينا فعل عمل الأزواج هذا.
    Sabes, No tenemos que hacer esto. Open Subtitles كما تعلمون، نحن لم يكن لديك للقيام بذلك.
    No tenemos que hacer eso. No tenemos que hacerlo. Open Subtitles ليس علينا فعل ذلك، ليس علينا فعل ذلك
    Molly No tenemos que hacer nada, simplemente podemos estar aquí en la oscuridad. Open Subtitles " مولي " ليس علينا فعل شيء يمكننا فقط البقاء في الظلام
    - No tenemos que hacer eso. - Tiene razón. Open Subtitles ـ ليس علينا فعل ذلك ـ هذا صحيح
    Papá, No tenemos que hacer eso este año. Open Subtitles ابي ليس علينا فعل ذلك هذه السنة
    No tenemos que hacer nada hasta que estés preparado. Open Subtitles ليس علينا فعل شيء حتى تكون مستعداً
    Vale, primero de todo, No tenemos que hacer nada. ¿Vale? Open Subtitles اولا نحن ليس علينا فعل اي شيئ حسنا ؟
    Sabes que No tenemos que hacer esto. Open Subtitles تعلمين انه ليس علينا فعل هذا
    No tenemos que hacer esto ahora... Open Subtitles ... اه ، ليس علينا القيام بهاذا
    No tenemos que hacer esto. Open Subtitles ليس علينا القيام بهذا
    No tenemos que hacer esto ahora, si no quieres. Open Subtitles لا داعٍ للأسف. لسنا مضطرين لفعل هذا الآن إذا لم ترغب بذلك
    Un momento. No tenemos que hacer nada por ti. Open Subtitles واو واو واو لا يجب علينا فعل شيئاً من اجلك
    No tenemos que hacer esto ahora mismo si no quieres. Open Subtitles نحن لم يكن لديك للقيام بذلك الحق الآن إذا كنت لا ترغب في ذلك.
    No tenemos que hacer esto. Pelearemos. Open Subtitles لا يجب أن نفعل هذا يمكننا المقاومة
    No tenemos que hacer esto, ¿verdad? Open Subtitles أو َ تعلم ؟ .. ليس علينا أن نفعل هذا واضح ؟
    No tenemos que hacer eso. Por favor. Open Subtitles ليس علينا أن نقوم بذلك أرجوك
    ¿Pero matar a los niños perdidos? No tenemos que hacer eso. Open Subtitles لكنّ قتل الفتية التائهين أمرٌ لسنا مضطرّين لفعله
    Mire, No tenemos que hacer tal cosa. Open Subtitles لا يتوجب علينا فعل أي شيء من هذا القبيل
    No tenemos que hacer nada de eso. Open Subtitles لايجب علينا فعل أي شيءٍ كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more