Creo que por eso estoy aquí, Sr. presidente, pero No tengo nada que ver con lo sucedido en el Capitolio. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
No tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | ليس لي علاقة بالسطو. إنهما ذانك الرجلان عند الطاولة. أنظري إليهم |
Ya le he dicho que No tengo nada que ver con todo eso. | Open Subtitles | لقد قلت لك مسبقا أنه لا علاقة لي بكل هذا |
La verdad no me siento apenado por la muerte de este tipo, pero No tengo nada que ver con su muerte. | Open Subtitles | إسمع لن أحزن على موت هذا الرجل لكن لا علاقة لي بمقتله |
No tengo nada que ver con lo que le sucedió, excepto muy, indirectamente o como quieras decirle... | Open Subtitles | ليس لدي علاقة فيما حصل لها . بالرغم من، امم، بماذا يدور في مخيلتك بشكل غير مباشر |
No tengo nada que ver con la desaparición de esa chica. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي علاقة بتلك إختفاءِ البنتِ. |
Mira, te lo dije, No tengo nada que ver con la muerte de Brody. | Open Subtitles | إسمع لقد قلت لك " لم يكن لي علاقة بموت " برودي |
Pero No tengo nada que ver con ello. Mira, puedo probarlo. | Open Subtitles | ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك |
No tengo nada que ver con el jodido gobierno estadounidense. | Open Subtitles | ليس لي علاقة بحكومة الولايات المتحدة العاهرة |
Yo No tengo nada que ver con eso. Quería que supieras. | Open Subtitles | حسناً، ليس لي علاقة به أريدِك فقط أن تعرفي هذا |
No tengo nada que ver con usted o su investigación, ¿recuerda, doctor? | Open Subtitles | ليس لي علاقة بك أو ببحثك، أتذكر ذلك يا دكتور ؟ |
Miren, lo que sea que esté ocurriendo aquí, No tengo nada que ver con eso. | Open Subtitles | إنظروا , مهما كان ما يحدث هنا ليس لي علاقة به |
Con el debido respeto, General, No tengo nada que ver con lo que ocurrió hoy aquí. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها اللواء، لا علاقة لي بما جرى هنا اليوم |
Te estoy diciendo la verdad. No tengo nada que ver con lo que él hace. Él es un especialista. | Open Subtitles | أخبرتك الحقيقة، لا علاقة لي بما يفعله إنه مهوس، لا أستأجر مهوسين، بل أطردهم |
No tengo idea de a dónde ha ido a parar ese dinero, pero te juro que No tengo nada que ver con ninguna discrepancia, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لا أملك أي فكرة إلى أين ذلك المال قد ذهب لكن أقسم أن لا علاقة لي بأي تناقضات, حسناً ؟ |
Recién te lo dijo. No tengo nada que ver con esto. Soy inocente. | Open Subtitles | لقد أخبركم للتو ,لا علاقة لي بالأمر أنا بريئة |
Sé lo que estás pensando, pero No tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | أعرف ما تُفكّر به، ولكن لا علاقة لي بهذا. |
No, sólo te digo, bien, que No tengo nada que ver con eso. | Open Subtitles | أناأخبركِ، أنه ليس لدي علاقة بهذا |
No tengo nada que ver con ésto, Lo juro! | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي علاقة بهذا، أُقسمُ! |
Mira, tío, No tengo nada que ver con el pirateo a la red de energía, de verdad. | Open Subtitles | إنظر، لم يكن لي علاقة بإختراق شبكة الكهرباء، حقًا حقًا؟ |
Les puedo asegurar que No tengo nada que ver con eso radicales. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لكم بأنه ليس لى علاقة مع هؤلاء المتطرفين |
No lo sé por experiencia personal porque yo No tengo nada que ver con ella. | Open Subtitles | ..مما أسمعه ، فأنا أعلم من خبراتي الشخصية لأنني كام تعلمين لا دخل لي بالموضوع بتاتاً |
No tengo nada que ver con ella, y ella no tiene nada que ver conmigo. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ علاقة بها، وليس لديها أيّ علاقة معي. |
No tengo nada que ver con esa parte del negocio. | Open Subtitles | أنا ليس لي أي علاقة بالمرة بعملية البيع هذه |
Trata de confundirme. - No tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | انك تحاول ان تشتتنى,انا لا علاقة لى بهذا الموضوع |
Mira, No tengo nada que ver con esos allanamientos de morada. | Open Subtitles | انظر، لم يكن لدي شيء لفعله مع منتهكي المنازل أولئك |