"no tiene consecuencias para" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يتضمن أي آثار على
        
    • ليس له آثار على
        
    • ﻻ يتضمن أي آثار مترتبة
        
    • ﻻ يرتب آثارا على
        
    • ليست له آثار مترتبة
        
    • ﻻ يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة
        
    • ليست له أية آثار على
        
    • ليس له أي آثار على
        
    • لا يُرَتِّب أية آثار مالية على
        
    • لا ينطوي على أي آثار تتعلق
        
    • لا تترتب عليه أي آثار في
        
    • ﻻ يتضمن أي آثار تتعلق
        
    • لا تترتب عليه أية أثار
        
    • لن تترتب على
        
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية
    El Presidente afirma que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    La PRESIDENTA informa a la Comisión que el proyecto de resolución A/C.3/51/L.16 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٢٧ - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/51/L.16 لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    40. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/53/L.10 titulado " Trata de mujeres y niñas " y dice que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤٠ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/53/L.10، المعنون " الاتجار بالنساء والفتيات " ، وقال إن مشروع القرار لا يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    El Presidente señala que el Consejo Económico y Social ha recomendado que se apruebe este proyecto de resolución que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 6 - الرئيس: أوضح أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماد هذا المشروع الذي ليس له آثار على الميزانية البرنامجية.
    1. El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1- الرئيس: قال إن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuestos por programas. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    La PRESIDENTA dice que el proyecto de resolución A/C.3/51/L.24 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٨٧ - الرئيس: قالت إن مشروع القرار A/C.3/51/L.24 لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية.
    El Presidente dice que ha sido informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 9 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية.
    43. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/53/L.11 titulado " Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña " y dice que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤٣ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/53/L.11، المعنون " الممارسات التقليدية أو المألوفة التي تمس صحة النساء والفتيات " ، وقال إن مشروع القرار لا يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    1. El Presidente dice que fue informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 1 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له أية آثار على الميزانية البرنامجية.
    El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 17 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليس له أي آثار على الميزانية البرنامجية.
    El Presidente dice que el proyecto de resolución A/C.2/60/L.54, que presenta tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.29, no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 18 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.54، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.29، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية.
    El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas e invita a la Comisión a adoptar medidas al respecto. UN 19 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أي آثار تتعلق بالميزانية البرنامجية ودعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأنه.
    Se comunica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا يتضمن أي آثار تتعلق بالميزانية البرنامجية.
    9. El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 9 - الرئيس: أعلم اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية أثار مالية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأنه لن تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more