Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية |
El Presidente afirma que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
La PRESIDENTA informa a la Comisión que el proyecto de resolución A/C.3/51/L.16 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢٧ - الرئيسة: أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.3/51/L.16 لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
40. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/53/L.10 titulado " Trata de mujeres y niñas " y dice que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٠ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/53/L.10، المعنون " الاتجار بالنساء والفتيات " ، وقال إن مشروع القرار لا يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el Consejo Económico y Social ha recomendado que se apruebe este proyecto de resolución que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 6 - الرئيس: أوضح أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى باعتماد هذا المشروع الذي ليس له آثار على الميزانية البرنامجية. |
1. El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1- الرئيس: قال إن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuestos por programas. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
La PRESIDENTA dice que el proyecto de resolución A/C.3/51/L.24 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٨٧ - الرئيس: قالت إن مشروع القرار A/C.3/51/L.24 لا يرتب آثارا على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que ha sido informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 9 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
43. El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.3/53/L.11 titulado " Prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan a la salud de la mujer y la niña " y dice que el proyecto no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٣ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.3/53/L.11، المعنون " الممارسات التقليدية أو المألوفة التي تمس صحة النساء والفتيات " ، وقال إن مشروع القرار لا يتضمن اﻵثار المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
1. El Presidente dice que fue informado de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه أُبلغ بأن مشروع القرار ليست له أية آثار على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 17 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليس له أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que el proyecto de resolución A/C.2/60/L.54, que presenta tras la celebración de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.29, no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 18 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.54، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.29، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas e invita a la Comisión a adoptar medidas al respecto. | UN | 19 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا ينطوي على أي آثار تتعلق بالميزانية البرنامجية ودعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأنه. |
Se comunica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقح لا يتضمن أي آثار تتعلق بالميزانية البرنامجية. |
9. El Presidente informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 9 - الرئيس: أعلم اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية أثار مالية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لن تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |