Disculpe por hacerlo a último minuto, pero normalmente no trabajamos con suicidios, así que no estaba segura si usted era nuestro hombre, hasta el último segundo. | Open Subtitles | آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة |
- ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
Desechamos nuestra basura de forma adecuada, seguimos procedimientos de seguridad, no trabajamos con patógenos. | TED | علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. |
Quizás no trabajamos de la forma que le gusta, señor... | Open Subtitles | ممكن نحن لم نعمل بطريقة التي تريدها سيدي |
Sí, y van a saber que no trabajamos para la CIA. | Open Subtitles | ويكتشفون أنّنا لا نعمل حقاً لدي المخابرات الأمريكية |
Lo ven, nosotros trabajamos juntos, o no trabajamos. | Open Subtitles | اسمعى, نحن إما نعمل معاً أو لا نعمل على الإطلاق |
Pero nosotros no trabajamos por la noche. | Open Subtitles | سيكون هناك ايضا انذارات ولكننا لا نعمل فى الليل |
- Ey, ey. no trabajamos juntos. Así que saca eso de tu mente. | Open Subtitles | نحن لا نعمل معاً، أبقي هذا في ذهنك نحن لا نعمل معاً |
¿Por qué no trabajamos tú y yo juntos y vemos qué se nos ocurre? | Open Subtitles | لم لا نعمل على هذا سوياً لنر ما يمكننا أن نفعل بهذا الشأن |
- Estoy diciendo, quiero decir, tú en el laboratorio, yo en el campo... no trabajamos a todo nuestro potencial simbiótico. | Open Subtitles | أعني أنتِ تعملين في المختبر ، وأنا في الميدان ونحن لا نعمل في إمكاناتنا التكافليّة الكاملة |
¿Sabe que no trabajamos para ella, verdad? | Open Subtitles | انها تعرف أننا لا نعمل عندها,صحيح؟ |
no trabajamos para él. | Open Subtitles | لا نعمل لحسابه ولكن هذا ما يبدو عليه الأمر أحياناً |
no trabajamos como tú lo haces. no trabajamos los casos siguiendo un orden. | Open Subtitles | نحن لا نعمل كما تعملين ولا نسير بالقضايا |
- no trabajamos en Walmart exactamente. El engaño viene con el territorio, y además ¿qué carajo crees que haces aquí? | Open Subtitles | نحن لا نعمل هنا فى وال مارت الخداه ياتى مع جوانب سلبية بالاضافة ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
Y como todos los demás en este mundo, nosotros no trabajamos de forma gratuita. | Open Subtitles | وكأي شخص آخر بهذا العالم، لا نعمل بدون أجر |
no nos gusta la cárcel y no trabajamos con nadie que lleve la palabra Incordio en el nombre. | Open Subtitles | لا نحب السجن و لا نعمل مع أشخاص يسمون بالعالة |
¿No nos está escuchando, verdad? no trabajamos con la policía, es una regla. | Open Subtitles | لا تنصتوا له, فنحن لا نعمل مع الشرطة, هذه قاعدة |
Bueno, si no trabajamos en conjunto, morirá más gente mucha más. | Open Subtitles | حسنا, ان لم نعمل كلنا مع بعضنا, المزيد من الناس سوف يموتون الكثير جدا |
Tu madre y yo no trabajamos tan duro para que hagas lo que quieras a medida que avanzas. | Open Subtitles | لم نعمل أنا و أمك بهذا الجد كي تسير أنت عشوائياً |
La razón por la que no estaba funcionando es porque no trabajamos con el equipo completo. | Open Subtitles | السبب وراء عدم سير هذا بشكل صحيح لأننا لم نعمل كطاقم كامل |
no trabajamos hoy. Te lo dije. | Open Subtitles | نحن لن نعمل اليوم، لقد قلت لك |
Y huelga decirlo puesto que ya que no trabajamos para él. | Open Subtitles | نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم نعد نعمل معه بعد. |