"no trabajamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا نعمل
        
    • لم نعمل
        
    • نعمل بدون
        
    • لن نعمل
        
    • لم نعد نعمل
        
    Disculpe por hacerlo a último minuto, pero normalmente no trabajamos con suicidios, así que no estaba segura si usted era nuestro hombre, hasta el último segundo. Open Subtitles آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة
    - ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! Open Subtitles أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال
    Desechamos nuestra basura de forma adecuada, seguimos procedimientos de seguridad, no trabajamos con patógenos. TED علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض.
    Quizás no trabajamos de la forma que le gusta, señor... Open Subtitles ممكن نحن لم نعمل بطريقة التي تريدها سيدي
    Sí, y van a saber que no trabajamos para la CIA. Open Subtitles ويكتشفون أنّنا لا نعمل حقاً لدي المخابرات الأمريكية
    Lo ven, nosotros trabajamos juntos, o no trabajamos. Open Subtitles اسمعى, نحن إما نعمل معاً أو لا نعمل على الإطلاق
    Pero nosotros no trabajamos por la noche. Open Subtitles سيكون هناك ايضا انذارات ولكننا لا نعمل فى الليل
    - Ey, ey. no trabajamos juntos. Así que saca eso de tu mente. Open Subtitles نحن لا نعمل معاً، أبقي هذا في ذهنك نحن لا نعمل معاً
    ¿Por qué no trabajamos tú y yo juntos y vemos qué se nos ocurre? Open Subtitles لم لا نعمل على هذا سوياً لنر ما يمكننا أن نفعل بهذا الشأن
    - Estoy diciendo, quiero decir, tú en el laboratorio, yo en el campo... no trabajamos a todo nuestro potencial simbiótico. Open Subtitles أعني أنتِ تعملين في المختبر ، وأنا في الميدان ونحن لا نعمل في إمكاناتنا التكافليّة الكاملة
    ¿Sabe que no trabajamos para ella, verdad? Open Subtitles انها تعرف أننا لا نعمل عندها,صحيح؟
    no trabajamos para él. Open Subtitles لا نعمل لحسابه ولكن هذا ما يبدو عليه الأمر أحياناً
    no trabajamos como tú lo haces. no trabajamos los casos siguiendo un orden. Open Subtitles نحن لا نعمل كما تعملين ولا نسير بالقضايا
    - no trabajamos en Walmart exactamente. El engaño viene con el territorio, y además ¿qué carajo crees que haces aquí? Open Subtitles نحن لا نعمل هنا فى وال مارت الخداه ياتى مع جوانب سلبية بالاضافة ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Y como todos los demás en este mundo, nosotros no trabajamos de forma gratuita. Open Subtitles وكأي شخص آخر بهذا العالم، لا نعمل بدون أجر
    no nos gusta la cárcel y no trabajamos con nadie que lleve la palabra Incordio en el nombre. Open Subtitles لا نحب السجن و لا نعمل مع أشخاص يسمون بالعالة
    ¿No nos está escuchando, verdad? no trabajamos con la policía, es una regla. Open Subtitles لا تنصتوا له, فنحن لا نعمل مع الشرطة, هذه قاعدة
    Bueno, si no trabajamos en conjunto, morirá más gente mucha más. Open Subtitles حسنا, ان لم نعمل كلنا مع بعضنا, المزيد من الناس سوف يموتون الكثير جدا
    Tu madre y yo no trabajamos tan duro para que hagas lo que quieras a medida que avanzas. Open Subtitles لم نعمل أنا و أمك بهذا الجد كي تسير أنت عشوائياً
    La razón por la que no estaba funcionando es porque no trabajamos con el equipo completo. Open Subtitles السبب وراء عدم سير هذا بشكل صحيح لأننا لم نعمل كطاقم كامل
    no trabajamos hoy. Te lo dije. Open Subtitles نحن لن نعمل اليوم، لقد قلت لك
    Y huelga decirlo puesto que ya que no trabajamos para él. Open Subtitles نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم نعد نعمل معه بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more