"no trabajo para" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أعمل لصالح
        
    • لا أعمل لدى
        
    • أنا لا أعمل
        
    • لا أعمل لحساب
        
    • لا أعمل مع
        
    • لست أعمل لدى
        
    • لا اعمل لصالح
        
    • لا أَعْملُ لعضو
        
    • لا أعمل ل
        
    • انا لا اعمل
        
    • لا أشتغل
        
    • لا أعمل لأي
        
    • لا أعمل لحسابك
        
    • لا أعمل لشركة
        
    No sé lo que pasa aquí, pero No trabajo para el hospital y definitivamente no estoy intentando echaros, así que dime qué está pasando. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي يحدث هنا ولكن أنا لا أعمل لصالح المستشفى وبالتأكيد أنا لستُ أحاول أن أرميك خارجاً
    Por última vez, No trabajo para el gobierno. Open Subtitles للمرة الأخيرة .. أنا لا أعمل لصالح الحكومة
    No... pero yo No trabajo para el FBI. Open Subtitles لا ولكن من ناحية ثانية أنا لا أعمل لدى وكالة المباحث الفدرالية
    No trabajo para el departamento de estado. Open Subtitles إنني لا أعمل لدى وزارة الخارجية
    Perra, yo No trabajo para la maldita compañía telefónica. Open Subtitles ماذا أيتها العاهرة, أنا لا أعمل لشركة الهاتف
    No sé qué decirle. Yo No trabajo para nadie. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد
    Yo No trabajo para la Secretaría Naval. Open Subtitles أنا لا أعمل لصالح سكرتيرة البحرية
    No trabajo para museos, trabajo para el FBI y eres la primera persona de mi vida que conoce la verdad. Open Subtitles أنا لا أعمل لصالح المتاحف أنا أعمل لصالح المباحث الفدرالية و أنتِ أول شخص في حياتي يعرف الحقيقة
    Bueno... sabes que No trabajo para funcionarios. Open Subtitles حسنًا. تفهمين أنّي لا أعمل لصالح الحكومة.
    ¡No trabajo para dibujos animados! Open Subtitles أنا... لا... أعمل لصالح الشخصيات الكرتونية
    Es cierto, No trabajo para nadie. Open Subtitles انا لا أعمل لصالح أحد.
    - Yo No trabajo para ese infeliz. Open Subtitles انا لا أعمل لدى هذا الحثالة
    Yo No trabajo para su papá. Open Subtitles إنني لا أعمل لدى والده
    No trabajo para ninguno de esos hijos de perra, créeme. Open Subtitles لا أعمل لدى أيّ من هؤلاء الأوغاد صدّقني
    No trabajo para la policia. Open Subtitles أنا لا أعمل مع الشرطة يا عزيزتى أنا أعمل مع الأستديو.
    No trabajo para la CIA. Open Subtitles أنا لا أعمل لوكالة الاستخبارات الامريكية
    No trabajo para tu padre ni para nadie. Open Subtitles لا أعمل لحساب والدك أو لحساب أي شخص آخر إذاً لماذا تهتم للحجر؟
    Así que ya ve, Detective, No trabajo para Muirfield. Open Subtitles (اذن كما ترين أيتها المحققه(تشاندلر (لست أعمل لدى (ميرفيلد
    Definitivamente ya No trabajo para la Casa Blanca. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا اعمل لصالح البيت الأبيض بعد الآن
    No trabajo para la senadora Hallowes. Open Subtitles أنا لا أَعْملُ لعضو مجلس الشيوخِ هالويس الآن
    Yo No trabajo para Tommy Open Subtitles أنا-أنا أقول لك أنا لا أعمل ل(تومي)
    Bueno, mira, yo No trabajo para ti y tú no trabajas para mí. Open Subtitles حسنا, انظرى, انا لا اعمل عندك انت لا تعملى عندى
    Para empezar, No trabajo para ti, Murphy. Open Subtitles أولا : أنـا لا أشتغل عندك يـا ميرفي , هـل تـسمعني ؟
    No trabajo para nadie. Open Subtitles أنا لا أعمل لأي أحد
    No trabajo para ti, trabajo para Sherlock. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more