"no tuve nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يكن لي
        
    • ليس لي أي
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس لي أيّ
        
    • ليس لي دخل
        
    • ليس لي علاقة
        
    • ليست لي أدنى
        
    • ليس لدي علاقة
        
    • لا شأن لي
        
    • لا صلة لي
        
    • لاعلاقة لي
        
    Escucha, no tuve nada que ver con nada de lo que pasó, viejo. Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    Parece que sufriste algún tipo de tragedia... pero yo no tuve nada que ver. Open Subtitles تبدو كأنك تمر بنوعٍ من المأساة لكن لم يكن لي شأنٌ بذلك
    Solo trate de seguir adelante y recuerde que... no tuve nada que ver con esto. Open Subtitles فقط حاول أن تنسى وتذكر أنه لم يكن لي يد في ما حصل
    Bueno, como te dije entonces... Yo no tuve nada que ver con tu ataque. Open Subtitles كما قلت لكِ حينها، ليس لي أي علاقة بالهجوم عليكِ
    Te estoy diciendo que no tuve nada que ver. Open Subtitles أقول لك ، لا علاقة لي بذلك ، لم أفعل ذلك
    no tuve nada que ver con esa llamada. Open Subtitles ليس لي أيّ علاقة بذلك الإتّصال.
    El suicidio de Pavleck la arruinó. Yo no tuve nada que ver. Open Subtitles انتحار بافليك أفسدها أنا لم يكن لي يد بأي شي.
    Escucha, no tuve nada que ver con eso. Ni mi compañero tampoco. Open Subtitles أنصت, لم يكن لي علاقة بهذا لا أنا ولا شريكي
    no tuve nada que ver con la guerra. Open Subtitles كنت أنفذ الأوامر فقط لم يكن لي علاقة بالحرب
    Escucha, no tuve nada que ver con nada de lo que pasó, viejo. Escucha. ¡Escúchame! Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    no tuve nada que ver con las muertes de la Dra. Teng y su equipo en Metron. Open Subtitles لم يكن لي دخل بمقتل د.تينغ و فريقها بمعامل ميترون
    Antes de que preguntes, no tuve nada que ver con ese incendio. Open Subtitles و قبل أن تسألي ذلك الحريق لم يكن لي دخل به
    En la bomba qué incendio él almacén Lyndhurst. Si no tuve nada qué ver con eso. Open Subtitles لو لم يكن لي علاقة بذلك، لما حصلوا عل بصماتي.
    Mira, no tuve nada que ver con esa infracción que ocurrió. Open Subtitles انظر , ليس لي أي علاقة بالإحتيال الذي خطر لك
    Tienes razón, no le debes a Harvey, pero me debes a mí porque yo no tuve nada que ver con que te hayan puesto ahí, pero sí violé la ley para sacarte. Open Subtitles انت على حق لا تدين لهارفي ولكنك تدين لي لأنه ليس لي أي علاقة بوضعك هنا
    Te juro que no tuve nada que ver. Open Subtitles أقسمانهلا علاقةليبذلك ، لا علاقة لي بذلك
    no tuve nada que ver con lo del Bailey y cometí un error en la torre Jordan. Open Subtitles ليس لي أيّ دخل بما حلّ بالـ(بايلي) وقد قمتُ بخطأ فظيع ببرج (جوردن)
    no tuve nada que ver con ponerlo en coma o los exámenes posteriores. Open Subtitles ليس لي دخل بوضعك في غيبوبة أو الفحوصات التالية
    Lo siento por lo del policía, pero no tuve nada que ver con eso. Open Subtitles ،متأسف لسماع ذلك عن ضابط الشرطة ذلك لكن ليس لي علاقة بذلك
    Por favor, escúchame. Yo no tuve nada que ver. Open Subtitles أنصت إليّ رجاءً، ليست لي أدنى علاقة بهذا.
    Estamos perdiendo nuestro tiempo. Se lo digo, no tuve nada que ver. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا, أخبركم ليس لدي علاقة بهذا
    Te lo dije, no tuve nada que ver en eso. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لا شأن لي بهذا.
    Si lo encuentras y hablas con él, te dirá que no tuve nada que ver con esto. Open Subtitles إن استطعت العثور عليه والتحدث معه فسيؤكد لك أنه لا صلة لي بالأمر
    No, no tuve nada que ver con lo que pasó en China. Open Subtitles لابد من أن أقر بأن عودة أبي القديم أسعدتني لا , لاعلاقة لي بما حصل لك في الصين يا بني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more