"no utilizados de las consignaciones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاعتمادات غير المنفقة
        
    • غير المستغلة من اعتمادات
        
    • الاعتمادات غير المنفَقة
        
    • الاعتمادات غير المستغلة
        
    • غير المنفقة عن
        
    • غير المستغلة الناشئة من
        
    • غير المُنفَقة
        
    Decisiones anteriores de la Conferencia General sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos UN مقررات المؤتمر العام السابقة بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    Da las gracias al Sr. Shahbaz por presidir con eficiencia las consultas oficiosas sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos. UN واختتم قائلاً إن المجموعة تشكر السيد شاهباز على الكفاءة التي أدار بها المشاورات غير الرسمية حول أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    El Japón ha examinado muy atentamente la propuesta de la Secretaría relativa a la gestión del cambio empleando los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos. UN وذكر أن اليابان درست مليا اقتراح الأمانة بشأن إدارة التغيير باستخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    GC.8/Res.4 SALDOS no utilizados de las consignaciones de CRÉDITOS PARA LOS BIENIOS 1992–1993 Y 1996–1997 UN م ع-٨/ق-٤ اﻷرصدة غير المستغلة من اعتمادات فترتي السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ و٦٩٩١-٧٩٩١
    Los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos podrían constituir una base importante para este presupuesto y garantizar un papel claro de la Organización. UN ويمكن اتخاذ أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة أساسا هاما لهذه الميزانية وضمان وضوح الدور الذي تؤدّيه المنظمة.
    4. Pide al Director General que entregue los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos a todo Estado Miembro con derecho a percibirlas que presente una solicitud a tal efecto antes del 31 de marzo de 2000; UN ٤- يطلب الى المدير العام أن يسلّم أرصدة الاعتمادات غير المستغلة الى أي دولة عضو مستحقة يُتلقى منها طلب لهذه الغاية بحلول ١٣ آذار/مارس ٠٠٠٢؛
    f) Recuerda la conclusión 2009/3 y la decisión IDB.36/Dec.12, en las que el Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial, respectivamente, decidieron que los saldos no utilizados de las consignaciones de crédito del bienio 20062007, que ascendían a 6,8 millones de euros, se reintegraran a los Estados miembros de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI; UN " (و) يستذكر الاستنتاج 2009/3 والمقرّر م ت ص-36/م-12، اللذين قرّر فيهما كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، على التوالي، أن تُردّ للدول الأعضاء الأرصدة غير المنفقة عن فترة السنتين 2006-2007 والبالغة 6.8 ملايين يورو، وفقاً لبنود النظام المالي لليونيدو؛
    c Incluye proyectos financiados con cargo a fondos del PNUFID y COMFAR y a otros organismos y fondos de las Naciones Unidas, así como a préstamos del Banco Mundial y del Fondo Común para los Productos Básicos y a los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos en virtud de la aplicación de la resolución GC.8/Res.4. UN (ج) يشمل المشاريع الممولة من اليوندسيب، وصناديق الكومفار، ووكالات وصناديق أخرى تابعة للأمم المتحدة، وقروض البنك الدولي، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، والأرصدة غير المستغلة الناشئة من القرار م ع-8/ق-4.
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: programas de cooperación técnica. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني.
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: programas de cooperación técnica UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: programas de cooperación técnica UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برامج التعاون التقني
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: programas de cooperación técnica. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني.
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos: Programa de cambio y renovación orgánica UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Fondos aprobados de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos 9.113.949 Euro UN الأموال الموافق على تخصيصها من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة 949 113 9 يورو
    En lo relativo al proyecto de resolución sobre el tema 12 relacionado con los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para 1992-1993 y 1996-1997, el representante de Marruecos formuló una serie de propuestas concretas que le hubiera gustado incluir en el proyecto de resolución sobre ese tema. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المقدم في اطار البند ٢١ والمتعلق باﻷرصدة غير المستغلة من اعتمادات ٢٩٩١-٣٩٩١ و٦٩٩١-٧٩٩١، قدم ممثل المغرب عددا من الاقتراحات المحددة التي كان يود ادراجها في مشروع القرار المتعلق بذلك الموضوع.
    5. Los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos se definen como la diferencia entre las consignaciones del presupuesto ordinario y los gastos reales. UN 5- يُقصد بأرصدة الاعتمادات غير المنفَقة الفَرقُ بين اعتمادات الميزانية العادية والنفقات الفعلية.
    c) Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos, 1992-1993 y 1996-1997 UN (ج) أرصدة الاعتمادات غير المستغلة` 1992-1993 و1996-1997
    g) Recordó la conclusión 2009/3 y la decisión IDB.36/Dec.12, en las que el Comité de Programa y de Presupuesto y la Junta de Desarrollo Industrial, respectivamente, decidieron que los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos del bienio 2006-2007, que ascendían a 6,8 millones de euros, se reintegraran a los Estados Miembros de conformidad con el Reglamento Financiero de la ONUDI; UN (ز) استذكر الاستنتاج 2009/3 والمقرّر م ت ص-36/م-12، اللذين قرّر فيهما كل من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، على التوالي، أن تُردّ للدول الأعضاء الأرصدة غير المنفقة عن فترة السنتين 2006-2007 والبالغة 6.8 ملايين يورو، وفقاً لبنود النظام المالي لليونيدو؛
    b Incluye proyectos financiados con cargo a fondos del PNUFID y COMFAR y a otros organismos y fondos de las Naciones Unidas, así como a préstamos del Banco Mundial y del Fondo Común para los Productos Básicos y a los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos en virtud de la aplicación de la resolución GC.8/Res.4. UN (ب) يشمل المشاريع الممولة من اليوندسيب، وصناديق الكومفار، ووكالات وصناديق أخرى تابعة للأمم المتحدة، وقروض البنك الدولي، والصندوق المشترك للسلع الأساسية، والأرصدة غير المستغلة الناشئة من القرار م ع-8/ق-4. الجدول 3 باء
    Los resultados del examen en curso de la cuestión de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos podrían repercutir en las cifras. UN فقد تتأثر الأرقام بالنتائج المترتبة على الدراسة الجارية لمسألة أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more