"no vayas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تذهب إلى
        
    • لا تذهبي إلى
        
    • لا تذهب الى
        
    • لا تذهبى
        
    • لاتذهبي إلى
        
    • لاتذهب
        
    • لن تذهب إلى
        
    • لا تدخلي
        
    • لا تذهبي الى
        
    • لا تأتي إلى
        
    • لا تذْهبُ يا شانجين
        
    Quédate en el porche. No vayas a ningún lado. Open Subtitles امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان
    Todos dicen: "No vayas a Nueva York". Open Subtitles الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك
    No hables con nadie. No mires a nadie. No vayas a ningún lado. Open Subtitles لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان
    No vayas a la operación y regresa a la agencia. Open Subtitles لا تذهبي إلى موقع العملية وعودي إلى المنظمة
    Alex, No vayas a Alaska hasta primavera. Ve hacia el sur. Open Subtitles تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا
    Por favor, No vayas a por esas grabaciones. No valen la pena. - No vayas a ese estadio. Open Subtitles رجاءً ، لا تتخطى إلى ذلك المدى، الأمر لا يستحق ، لا تذهب إلى ذلك الأستاد.
    No vayas a lugares de bebidas. Open Subtitles لا تذهب إلى الحانات حيث يذهب الكبار للشرب
    No vayas a la habitación de los niños y veas el partido de baloncesto. Open Subtitles لا تذهب إلى غرفة الأطفال وتشاهد مبارة كرة السلة
    Quiero la mitad de lo que hiciste en tu último movimiento, o hago una llamada de teléfono y tal vez No vayas a la cárcel, pero todo será confiscado. Open Subtitles أريد نصف ما قمت به في خطوتك الأخيرة، أو أقوم بإجراء مكالمة هاتفية واحدة والتي قد لا تذهب إلى السجن، ولكن الأرباح بالكامل سيتم مصادرته.
    Tú dormirás aquí,en casa de Mario. Nada de hoteles, y No vayas a Montmatre. Open Subtitles "ستنام هنا عند "ماريو لا تذهب إلى الفنادق
    No vayas a casa bajo ninguna circunstancia. Open Subtitles ,لا تذهب إلى البيت تحت أية ظروف
    Quédate hoy conmigo. No vayas a la escuela. Open Subtitles ابقى معي اليوم لا تذهب إلى المدرسة
    No vayas a ninguna parte, ¿está bien? Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان ..
    No lo hagas. No vayas a la universidad. Open Subtitles هاي، لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الكلية
    No vayas a ningún sitio con este tipo. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل
    No vayas a ningún lado. ¿Qué haces? Open Subtitles لا تذهبي إلى اي مكان مالذي تفعلينه ؟
    No vayas a ningún lugar, espera aquí. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان ، فقط انتظري هنا
    Y, por cierto, No vayas a trabajar después. Open Subtitles لا تذهب الى العمل بعد ذلك حسناً لم أكن سوف افعل
    No vayas a casa. Contagié a Zipper y él también se ha vuelto lobisón. Open Subtitles إيلى, لا تذهبى للمنزل لقد أصبت زيبر و لقد أصبح مستذئب
    No vayas a esa ceremonia. Open Subtitles لاتذهبي، لاتذهبي إلى هذا الحفل الخيري ..
    Rocky, por favor No vayas a Marte a pelear con el marciano. Open Subtitles روكي .. رجاءً لاتذهب إلى المريخ وتقاتل المريخي
    quiza No vayas a irte fuera despues de todo. Open Subtitles يبدوا أنك لن تذهب إلى أي مكان بعد كل هذا
    No vayas a la casa. Vamos en camino. Open Subtitles لا تدخلي المنزل، نحن في طريقنا إليكِ.
    Copiarle te hace ver patética y te pagaré para que No vayas a clases de manejo de la ira. Open Subtitles فتقليده يجعلك مثيرة للشفقة وسوف أدفع لك لكي لا تذهبي الى دروس التحكم بالغضب
    Miles, quizá sí sea mejor que No vayas a la boda. Open Subtitles مايلز ، ربما من الأفضل أن لا تأتي إلى الزفاف
    Sostuvo su cerveza en el aire, miró hacia la montaña que amaba y dijo: "No vayas a cambiar". Open Subtitles أمسك بيرتَه، نَظرَ الى الجبلِ الذي احبُّ... و قالَ , "لا تذْهبُ يا شانجين '."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more