No veo cómo ella pudo haber arrastrado un hombre de 90 kilos hasta la cama. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترفع رجل وزنه 200 رطل على السرير |
Le dijimos a su oficial que con 7.700 km2 y 20.000 rastreadoras en el área aún No veo cómo podremos ayudarlo. | Open Subtitles | أنه بوجود 3000 ميل مرعب و 20000 وحدة مراقبة فضائية في المنطقة مازلت لا أرى كيف بوسعنا مساعدك |
Me siento muy apenado por usted. Pero No veo cómo te podemos ayudar. | Open Subtitles | أشعر بآسف شدسد عليك، لكني لا أرى كيف يمكن أن نساعدك. |
Perdona que te diga esto... pero No veo cómo vas a mejorar... si te quedas todo el día en este cuarto oscuro. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحينى لما سأقوله لكنى حقاً لا ارى كيف ستتحسن صحتك ببقائك فى هذه الغرفة المظلمة طوال اليوم |
No veo cómo puede coronar a alguien si está atrapada en la cúpula pequeña. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستُتوِج أي شخص وهي محجوزة بداخل هذه القبّة الصغيرة |
No veo cómo leer libros de historia va a ayudarnos a encontrar nuestro ZPM. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية |
Todavía No veo cómo puede obtener Bruce Wayne a entregar el legado de su familia. | Open Subtitles | ما زلت لا أرى كيف يمكن أن تحصل بروس واين لتسليم إرث عائلته. |
No veo cómo una marca le puede garantizar algo a los pasajeros. | Open Subtitles | لا أرى كيف أن علامة الطباشير تكون ضمان للراكب |
Pero No veo cómo esta conversación podría acabar bien para mí. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي |
No veo cómo puedo seguir viviendo mi vida como la viví hasta ahora. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن أن أستمرّ فى حياتي كما كان من قبل |
Como no nos quedan panqueques, No veo cómo fue posible. | Open Subtitles | بما أنه لم يتبق لدينا كعك لا أرى كيف يكون ذلك محتملاً |
Señor, No veo cómo olvidarlo. | Open Subtitles | انس الأمر, أيمكنك ذلك؟ لا يا سيدى لا أرى كيف يمكننا نسيان الأمر فحسب |
No veo cómo ayudará a que condenen a Frazier. | Open Subtitles | لكن لا أرى كيف أن هذا سيساعد في حرق فرايزر |
No veo cómo puedes enseñarle a alguien a ganar siempre. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكن تعليم أي شخص أن يفوز بكل شيء في كل مرة |
A menos que nos libremos de esta enfermedad No veo cómo vamos a resistir. | Open Subtitles | ما لم نتخلص من هذا الداء لا ارى كيف يمكننا أن نصمد |
Pero es verdad, y No veo cómo podemos ayudarle. | Open Subtitles | و بالنسبة لى, لا ارى كيف يمكننا ان نساعد |
Es de cristal, no de plutonio. No veo cómo... | Open Subtitles | إنها من الكريستال و ليس البلوتونيوم لا أعرف كيف يمكن لها |
- No veo cómo, soy un arqueólogo. | Open Subtitles | لذا فكرت كتلة العظام أنه بغمكانك تقديم المساعددة لا أفهم كيف فانا عالم آثار |
No veo cómo no se acuerda de cómo llegó aquí. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
No veo cómo. | Open Subtitles | أنا لا أَرى كَيفَ. |
Yo en realidad No veo cómo puedes trabajar con ese hombre O cómo puedes tomar cualquier cosa que él dice seriamente. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
No veo cómo unos criminales pueden tener influencia política. | Open Subtitles | لا أدري كيف يكون لمنظمة إجرامية تأثير سياسي |
No veo cómo esta empresa es como un país. | Open Subtitles | لذا فأنا لا أرى أن هذه الشركة دولة مستقلة بذاتها. |
No veo cómo sería posible. | Open Subtitles | أنا لا أَرى كَمْ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ. |
De cualquier modo No veo cómo eso es relevante en este caso de homicidio. | Open Subtitles | أنا لا أرى كم ذلك ذو العلاقة إلى هذه قضية القتل على أية حال. |
No veo cómo. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنّهُ يمكننا ذلك. |
Simplemente No veo cómo poner a cada hombre indio en una parcela de tierra desolada de 160 acres va a llevar a sus hijos a la facultad de medicina. | Open Subtitles | انا ببساطة لا اري كيف يمكن وضع كل هندي 160فدان من الارض المقفرة سيقود اطفالة الي كلية الطب |
Con todo el respeto, No veo cómo eso es de tu interés. | Open Subtitles | .مع كاملِ إحترامي , لكنني لا أعتقد بأن ذلك يهمك |