- no viniste a dispararme, viniste para hacer feliz a mi madre. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة |
no viniste a la boda. Vamos, te voy a presentar a mi mujer. Con cuidado. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى حفل الزواج تعالِ أقدمكِ الى زوجتي |
¿Por qué no viniste conmigo el día que te lo pedí? | Open Subtitles | لم لم تأتي معي في اليوم الذي طلبت منك المجيء فيه ؟ |
Sé que no viniste aquí sólo para ayudarme a cambiar las fundas. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لتساعدني في التغيير للوسادات |
Desaparece el humo, el oso lo toca y le dice: "Tú no viniste de caza". | Open Subtitles | لقد نقره على ظهره و قال الدب أنت لم تأت هنا للصيد،أليس كذلك؟ |
¿Por qué no viniste a San Francisco cuando Sam vino? | Open Subtitles | وكيف حدث انك لم تأتى الى سان فرانسيسكو عندما حضر سام ؟ |
Porque no viniste a tomar la decision. Ya la tomaste. | Open Subtitles | لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته |
Seguro no viniste aquí a discutir eso. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لم تأتي إلى هنا للتحدث عن هذا ؟ |
no viniste a nuestro ensayo de cena porque tenías flebitis. | Open Subtitles | أنت لم تأتي لعشاء البروفة لأن لديك ألتهاب بالوريد؟ |
Pero entonces no viniste a filosofar, ¿no? Vienes aquí por respuestas. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي هنا لتسمعي محاضرة في الفلسفة لقد أتيتي هنا طلبا للإجابات |
Sé que no viniste hasta aquí tan tarde en la noche para entregarme este comunicado de prensa. | Open Subtitles | أعرف بأنّك لم تأتي إلى هنا بهذا الوقت المتأخر لتوصل النشرة الصحفية |
no viniste sólo a avergonzarme, eso puedes hacerlo en cualquier momento. | Open Subtitles | لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت |
no viniste buscando una tirita, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا للبحث عن حقيبة الاسعافات الاولية , صحيح؟ |
no viniste a buscar tu equipo médico. | Open Subtitles | لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي |
Aún no entiendo por qué arriesgaste tanto en México por qué no viniste directamente aquí. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟ |
¿No viniste para el funeral de tu padre y vienes para esto? | Open Subtitles | أنت لم تأت لجنازة أبيك؟ لكنك أتيت من أجل هذا؟ |
¿ Y por qué no viniste a verme a la cárcel? | Open Subtitles | حسنأولاكن لماذا لم تأتى لرؤيتى وانا فى الداخل |
¿Estás seguro que no viniste buscando más gente para alardear sobre nuestra vida sexual? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ لم تحضر بحثاً عن أشخاص آخرين تتفاخر أمامهم بحياتنا الجنسيّة؟ |
¿Por qué no viniste directo de la escuela? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي إلى البيت من المدرسة الآن؟ |
no viniste hasta aquí para darme consejos fraternales. - ¿Por qué estás en verdad aquí? | Open Subtitles | لمْ تأتي لتسديني نصيحةً أخويّة لمَ أتيتِ فعلاً؟ |
Pero estoy segura que no viniste por la vista. Aqui esta tu llave. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك |
¿Tú no viniste todo este camino por mi dinero, no? | Open Subtitles | انت لم تاتى كل هذة المسافة من اجل النقود,اليس كذلك؟ |
Bueno, no viniste aquí sólo para ver mi sueño de Manhattan. | Open Subtitles | حسناً انت لم تاتي هنا فقط لتري حلمي عن منهاتن |
Sé que no viniste aquí para hablar de leche. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ. |
Si el cuerpo te pidió ayuda ¿por qué no viniste primero a la morgue a averiguar? | Open Subtitles | إذا كانت الضحية طلبت مساعدتك ِ فلم لم تأتين إلى المشرحة لنناقش ذلك ؟ |
Es sólo que... tú no viniste en las dos últimas vacaciones de verano. | Open Subtitles | و أنتِ لم تعودي للمنزل في العطلتين الماضيتين |
¿No viniste aquí para decirnos que estamos ante un callejón sin salida? | Open Subtitles | أنت لم آت الى هنا ليقول لنا ضربنا طريق مسدود؟ |
¿No viniste a mi apartamento porque querías algo? | Open Subtitles | ألم تأتين إلى بيتي لسبب؟ ألم تأتي إلى منزلي للمارسة؟ |