Escucha, Luc, No voy a decirte qué deberías hacer, pero quizás puedes pensar acerca de como está ella ahora | Open Subtitles | لوك اسمع ، لن أخبرك مالذي عليك فعله لكن ربما بإمكانك التفكير بشأن من هي الآن |
No, No voy a decirte nada más, eres muy negativo. | Open Subtitles | لا, لن أخبرك أي شيئ بعد الآن أنت سلبي للغاية |
Es suficiente para que comiences de nuevo. Oye... No, No voy a decirte donde está Fibonacci. | Open Subtitles | ولكنه كافٍ لأن تبدأ به لا، لن أخبرك أين فيباناتشي |
- Oye, no soy tu chica. - Sobretodo marrón. Y No voy a decirte eso. | Open Subtitles | أنت , أنا لستُ فتاتك , يا بني المعطف وأنا لن أقول ذلك |
Oye, perra estúpida, No voy a decirte ni a hacerte nada. | Open Subtitles | اسمعي ايتها العاهرة الغبية لن اقول او افعل اي شيء لك |
No voy a decirte lo hizo, pero él lo llama el Abraham Lincoln. | Open Subtitles | لن أخبركَ ما فعله (لكنه يسميه (آيب لينكن |
No voy a decirte nada. | Open Subtitles | لن أخبركِ شيئاً |
Bueno, No voy a decirte lo que tienes que hacer, pero si te haces estas preguntas, quizás deberías ir más despacio. | Open Subtitles | حسناً,لن أخبرك ماذا تفعل,ولكن إن كنت ستسأل هذا الكم من الأسئلة ربما يجدر بك التأني في الأمر |
Debes pensar que soy estúpido. No voy a decirte eso. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد أني غبي أنا لن أخبرك بهذا |
No, estoy diciendo que No voy a decirte nada más hasta que me prometas ayudarme a salir de aqui. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا |
No voy a decirte que no te preocupes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لن أخبرك أن لا تقلق , حسناً ؟ لكن لديها عناية فائقة |
No voy a decirte quién, pero probablemente lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا لن أخبرك أي واحد، لكن من المحتمل أنك تعلم من هو ، صحيح ؟ |
Es un lugar de mínima seguridad en Phoenix, y no, No voy a decirte cual. | Open Subtitles | إنّه سجنٌ مخفّف الحراسة في ''فينكس''. و لا، لن أخبرك أيّ سجن. |
No voy a decirte por qué las estrellas de cine somos mejores, lo somos y punto. | Open Subtitles | لن أخبرك لمَ نجوم الأفلام أفضل. هم فقط كذلك. |
No voy a decirte de dónde ha salido esa historia. Es la verdad. | Open Subtitles | لن أخبرك عن مصدرى ويجب أن تعلم ذلك |
No voy a decirte nada. - Esperaba que dieras eso. | Open Subtitles | لن أخبرك بأى شيء كنت آمل أن تقول ذلك |
Bien, No voy a decirte cómo comer. | Open Subtitles | حسناً، لن أخبرك بما ينبغي أن تأكل |
No voy a decirte que fue anoche... pero tampoco voy a decirte que no fue anoche. | Open Subtitles | لن أقول لكِ أنها الليلة الماضية ولكن لن أقول أنها ليست كذلك أيضا |
No voy a decirte que fue anoche... pero tampoco voy a decirte que no fue anoche. | Open Subtitles | لن أقول لكى أنها اليلة الماضية ولكن لن أقول أنها ليست كذلك أيضا |
No voy a decirte qué empacar, pero ser brutal, está bien. | Open Subtitles | أنا لن أقول لكم ماذا نواجه ولكن قد يكون قاسياً، حسناً |
Puede que me hayas encontrado, pero yo No voy a decirte nada. | Open Subtitles | قد يكون أنت وجدتني ولكن انا لن اقول لك أي شئ |
- No, No voy a decirte nada. | Open Subtitles | -كلا، لن أخبركَ بشيء . |
Sí, bueno, debería decirte por qué No voy a decirte. | Open Subtitles | -أجل، حسناً، يجب أن أقول لكِ لما لن أخبركِ . |