- Todos los demas fuera. - Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Yo no voy a ninguna parte. Déjalo morir de hambre por ahí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
"no voy a ninguna parte" No habrá nada más romántico... | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ليس هناك أكثر رومنسية من كلمة |
Dime dónde está mi familia o yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أخبرني أين عائلتي وإلا لن أذهب لأي مكان. |
no voy a ninguna parte hasta que obtenga una respuesta a la razón por la este fracasado engreído se cargó mi historia. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟ |
No, no voy a ninguna escuela. No estuve preguntando por ti. | Open Subtitles | لا أنا لا أذهب إلى أي مدرسة أنا لم أسأل عنك لا. |
no voy a ninguna parte, estaré aquí. | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان، سأكون هنا، أتريدين أيّ شيء؟ |
Vale la pena. no voy a ninguna parte hasta que te vayas. | Open Subtitles | الأمر يستحق المجازفة، لن أبرح مكاني ريثما تخرجان. |
no voy a ninguna parte. ¿Le ha pasado algo a la furgoneta? | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان، هل حدث أي شيء للقافلة؟ |
no voy a ninguna parte hasta que tenga lo que vine a buscar. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله |
Voy a andar duro y rápido en bicicleta, y, sí, no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا سأقود دراجة بقوة وسرعة وأيضاً لن أذهب إلى أي مكان |
No, yo no voy a ninguna parte hasta que yo sepa que tiene a las chicas. | Open Subtitles | لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها |
Vístete. Vamos a ver al Padre Clifton - Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان |
no voy a ninguna parte hasta saber donde estamos y que diablos está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان حتى اعرف أين أنا الآن و ماذا يحدث هنا بحق الحجيم ؟ |
Yo no voy a ninguna parte, me quedo aquí con mi papá hasta el final. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان سأجلس هنا مع أبي حتى النهاية. |
¡Suéltame, hijo de puta! ¡No voy a ninguna parte contigo! | Open Subtitles | يا ابن العاهرة,لن أذهب لأي مكان معك |
Tengo que encontrar a mi hijo, para poder decirle que no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Bueno, no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
no voy a ninguna parte. Saltaré de un avión. - ¿Qué? | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان، سأقفز من طائرة |
Yo no voy a ninguna parte, el pecho de este hombre se está llenando de sangre. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني .صدر هذا الرّجل يمتلىء بالدّم |
No te preocupes, hasta que tengamos respuestas no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | حتى نحصل على بعض الاجوبة انا لن اذهب الى اي مكان |
Pueden poner un millón de agujeros en mi cuerpo. Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
Si eso significa perder todos los que amo, yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني خسارة كل من أحل أنا لن اذهب لأي مكان |
no voy a ninguna parte. Trata tan duro como puedas. | Open Subtitles | لن اذهب لاي مكان حاولي باقصى ما تستطيعين |
no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني. |
Estoy aquí, cariño. no voy a ninguna parte, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا هنا ياعزيزتى، لن أذهب لأى مكان، حسناً؟ |
Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لن اذهب إلى اي مكان |
Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لن اذهب الى اى مكان |
Muchas gracias por hacer esto, , pero no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على قيامكم بهذا و لكنني لن أذهب إلي أي مكان أولئك الناس هناك قد يكونون وقحين |