"noam" - Translation from Spanish to Arabic

    • نعوم
        
    • ناعوم
        
    • نوعام
        
    • ونعوم
        
    • وناعوم
        
    La reunión tendrá como invitado especial al Profesor Noam Chomsky, intelectual y lingüista de renombre mundial. UN وسيحضر هذه الجلسة ضيف خاص هو البروفيسور نعوم تشومسكي، المفكِّر وعالم اللسانيات المشهور عالميا.
    La reunión tendrá como invitado especial al Profesor Noam Chomsky, intelectual y lingüista de renombre mundial. UN وسيحضر هذه الجلسة ضيف خاص هو الأستاذ نعوم تشومسكي، المفكر وعالم اللسانيات المشهور عالميا.
    Desde el primer día, Noam y yo decidimos poner a disposición estos bloques libremente como código abierto en la Web. TED ومن أول يوم، نعوم وأنا قررنا وضع جميع هذه اللبنات متاحة مجانا في المصدر المفتوح على شبكة الإنترنت.
    Quisiera terminar esta intervención trayendo a colación la cita que Noam Chomsky hace de San Agustín, quien relata la historia de un pirata capturado por Alejandro Magno, a quien éste le preguntó: ¿Cómo osas molestar al mar? ¿Cómo osas tú molestar al mundo entero?, replicó el pirata. UN وأود أن أختم بتذكير الجمعية بقصة للقديس أوغسطينس كما أوردها ناعوم تشومسكي. فقد روى القديس أوغسطينس قصة قرصان أمسك به الاسكندر الأكبر وسأله كيف يجرأ على تعكير هدوء البحار.
    Como explicó Noam Chomsky ayer durante el diálogo interactivo oficioso, el consenso subyacente a la responsabilidad de proteger no es nuevo. UN وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد.
    El Profesor Noam Chomsky, reconocido lingüista y filósofo, dio una conferencia sobre las perspectivas de resolver el conflicto israelo-palestino. UN ألقى نوعام تشومسكي، اللغوي والفيلسوف المشهور، محاضرة عن فرص التوصل إلى تسوية النزاع الإسرائيلي الفلسطيني.
    Según el portavoz del asentamiento de Hebrón, Noam Arnon, había habido casos de acoso de niños y niñas judíos por los árabes, en los que incluso se había escupido, se había insultado y se había producido acoso sexual. UN وطبقا ﻷقوال المتحدث باسم مستوطنة الخليل نعوم أرنون حدثت حالات قام فيها العرب بمضايقة اﻷولاد والبنات اليهود بما في ذلك البصق واﻹساءة الشفوية والتحرش الجنسي.
    Y me gustaría compartir la historia de un curso de informática para estudiar y adquirir poder por uno mismo que creamos junto con mi brillante colega Noam Nisan. TED لذا أود مشاركتكم بقصة دراسة ذاتية، دورة تمكين ذاتي في علوم الكمبيوتر التي انشأتها، جنبا إلى جنب مع زميلي الرائع نعوم نيسان.
    Como puede verse en las fotos, tanto Noam como yo tuvimos una fascinación temprana por los principios fundamentales, y con los años, conforme nuestro conocimiento de la ciencia y la tecnología se fue sofisticando, esta fascinación inicial por lo básico no hizo más que intensificarse. TED كما ترون من الصور، نعوم وأنا كان عندنا افتتان مبكر بالمبادئ الأولية، وعلى مر السنوات، كلما معرفتنا بالعلوم والتكنولوجيا أصبحت أكثر تطورا، هذا الهوس المبكر مع الأساسيات لم يزداد إلا تركيزا.
    Por eso, no es de sorprender que, hace unos 12 años, cuando Noam y yo ya éramos profesores de informática, estábamos igualmente frustrados por el mismo fenómeno. TED لذا فإنه ليس من المستغرب أنه حوالي 12 سنة مضت، عندما نعوم وأنا أصبحنا بالفعل أساتذة علوم الكمبيوتر، نحن كنا متساويين في القلق بسبب نفس الظاهرة.
    Noam y yo trabajamos cinco años para facilitar este ascenso y crear las herramientas y la infraestructura para que los estudiantes construyan esto en un semestre. TED نعوم وأنا عملنا خمس سنوات لتسهيل هذا الصعود وتهيئة الأدوات والبنية التحتية الذي ستمكن الطلاب من بنائه في فصل دراسي واحد.
    Este hecho se recuerda en detalle en el prefacio escrito por el Sr. Noam Chomsky, un norteamericano eminente, al libro titulado Dili Tomorrow del Sr. Ramos Horta, uno de los dirigentes de la Resistencia Maubere. UN وقد ذكرت هذه الحقيقة بالتفصيل في المقدمة التي كتبها السيد نعوم تشوميسكي، اﻷمريكي البارز، في الكتاب المعنون " ديلي في الغد " ، الذي ألفه السيد راموس هورتا، وهو أحد زعماء مقاومة الموبير.
    7. Noam Bahat fue arrestado por el ejército el 10 de diciembre de 2002 por no haber cumplido la orden de incorporación a las FDI. UN 7- أما نعوم باهات فاعتقله الجيش في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 بسبب عدم امتثاله أمراً بالتجنيد في جيش الدفاع الإسرائيلي، فحكم عليه بالسجن.
    Además, en contradicción con la información facilitada por la fuente, Noam Bahat sí compareció ante el Comité asesor el 7 de octubre de 2002, y éste determinó que no era objetor de conciencia. UN وعلى عكس ما أورده المصدر من معلومات، مَثُل نعوم باهات أمام اللجنة الاستشارية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وتبين أنه ليس مستنكفاً ضميرياً.
    Este libro quizá no tenga la profundidad filosófica de una obra de Noam Chomsky, pero es un testimonio admirable del gran número y variedad de iniciativas, actividades y redes que tienen por objeto introducir el cambio a través del deporte y el juego. UN ربما لا يوجد في هذا الكتاب العمق الفلسفي الذي تتسم به أعمال نعوم تشومسكي، لكنه دليل مثير للإعجاب للعدد الكبير والتنوع في المبادرات والأنشطة وشبكات العمل التي تريد أن تحدث فرقا من خلال الرياضة والألعاب.
    El padre de este último, Noam Shalit, compareció ante la Misión en una audiencia pública celebrada en Ginebra el 6 de julio de 2009. UN وقد مثُل أمام البعثة في جلسة الاستماع العلنية التي عُقدت في جنيف في 6 تموز/يوليه 2009 ناعوم شاليط، والد جلعاد شاليط.
    En el caso de Noam Federman, el Tribunal Supremo sostuvo que se había aplicado para evitar un acto ilegal y no como castigo por un acto que ya había sido cometido. UN وفي حالة ناعوم فيدرمان، كانت أشارت المحكمة العليا إلى أنه تم تنفيذ الحبس الإداري بحقه للحيلولة دون ارتكابه عملاً غير قانوني ولم يكن القصد منه إنزال عقوبة بحقه عن ارتكابه فعل سابق.
    El 3 de diciembre, el Tribunal Correccional de Jerusalén absolvió a Noam Federman, ex portavoz del partido Kach, quien había sido acusado de haber arrojado petardos contra palestinos en 1993. UN ١٣٨ - وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أصدرت محكمة الصلح في القدس حكما بتبرئة ناعوم فيدرمان، المتحدث السابق باسم كاخ، من تهمة إلقاء مفرقعات نارية على فلسطينيين عام ١٩٩٣.
    La Asociación Beit Noam, junto con el Ministerio de Asuntos Sociales y Servicios Sociales, administra Beit Noam, un albergue educativo destinado al tratamiento de los hombres maltratadores. UN وتقوم رابطة " بيت ناعوم " إلى جانب وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بإدارة بيت ناعوم، وهو دار رعاية تربوية مخصّص لمعاملة الرجال الذين يتعرّضون للضرب.
    3. Desde su anterior sesión, el Comité organizó, el 4 de octubre de 2014, una conferencia a cargo del lingüista, filósofo y autor Noam Chomsky sobre las perspectivas de solución del conflicto israelo-palestino. UN 3 - وقد رتبت اللجنة، منذ اجتماعها السابق، محاضرة لعالم اللغويات والفيلسوف والمؤلف نوعام تشومسكي عن فرص التوصل إلى تسوية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Relativa a Matan Kaminer, Adam Maor, Noam Bahat y Jonathan Ben-Artzi UN بشأن: متان كامينر، وآدم ماور، ونعوم باهات، وجوناتان بن - أرتزي
    La calma se acabó cuando un palestino armado se infiltró en el Kibutz, entró en la casa de Revital Ohayon, de 34 años de edad, e irrumpió en la habitación donde estaba leyendo un cuento a sus hijos Matan y Noam, de 4 y 5 años respectivamente. UN وقد تكسرت هذه الطمأنينة عندما توغل مسلح فلسطيني داخل الكيبوتس واقتحم منزل ريفتال أهايون البالغة من العمر 34 عاما ودخل الغرفة التي كانت توجد فيها برفقة ولديها متان وناعوم البالغين من العمر 4 و 5 سنوات تباعا عندما كانت تقص لهم حكاية قبل أن يستسلما للنوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more