Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. | Open Subtitles | هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة |
Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. | Open Subtitles | هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه |
Hubo una confusión en la noche que tu padre murió y lo confundieron con él, pero tu padre está aquí ahora. | Open Subtitles | كان هناك خلط بين الليلة التي توفي والدك فيها وكان مخطئا بالنسبة له ولكن ابيك هو هنا الآن |
La rosa blanca, la que me diste la noche que supimos que estaba embarazada. | Open Subtitles | الوردة البيضاء , واحد ما قدمتموه لي ليلة اكتشفنا لتر كانت حاملا. |
Yo llevaba esmoquin aquí en el hotel la noche que me dispararon. | Open Subtitles | وكنت أرتدي سترة سهرة هنا بالفندق ليلة تعرّضي للطلقات النارية. |
La noche que te retiraste, me pediste que te llevara a casa. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
- Estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. | Open Subtitles | كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة |
Condujo su coche la misma noche que ud. le pegó en la fiesta del invernadero. | Open Subtitles | كان يقود سيارتك في الليلة التي أبرحته فيها ضربتاً في حفلة المحمية النباتية |
La noche que él fue asesinado estaba fuera recolectando botellas y latas. | Open Subtitles | الليلة التي قتل فيها كان يقوم بتجميع زجاجات و صفائح |
Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. | Open Subtitles | تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً |
Concéntrate en la noche que saliste de Latnok y fuiste a tu departamento. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك و عدت إلى الشقة |
Ella los usó la noche que conoció a tu abuelo y yo la noche que conocí a tu padre. | Open Subtitles | لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك |
Quiero que recree lo que hizo la noche que vio al alienígena. | Open Subtitles | نريد منك أن تتذكر كل حركة ليلة رأيت ذلك المخلوق. |
No hubo una sola noche que haya amado mas que a ti.. | Open Subtitles | لم تكن هناك ليلة قط عشقتها أكثر من عشقى لك |
Y ahora, por qué no hablamos de la noche que te detuvieron? | Open Subtitles | الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله. |
No pude evitar pensar en la última noche que pasé en este cuarto. | Open Subtitles | لم أستطع إلا أن أفكر بآخر ليلة قضيتها في هذه الغرفة |
Esto es una foto tomada con la cámara de un cajero... la noche que fue asesinada, a una manzana y media de la funeraria... | Open Subtitles | هذه الصورة من كاميرا الصراف الآلي ليلة قتلتها ، على بعد مبنة ونصف عن موقع الجنازة ، حيث ألقيت جثّتها |
Quizá ésta sea una de las cosas que no quieres saber de tus padres pero la noche en que ella regresó fue la noche que te concebimos. | Open Subtitles | الان ، هذا يمكن ان يكون شئ ما .. ربما تريدين ان تعرفين عن والداك .. فى نفس الليلة التى رجعت فيها .. |
¿Recuerdas la noche que bebiste doce cervezas Molser y te volviste súper canadiense? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟ |
La noche que iba a perder la virginidad, y dejar esta aberración atrás. | Open Subtitles | الليله التي سأصبح بها غير عذراء و أترك هذه الحياه المخيفه |
¿Vio Ud. o no, a Jessica King, la noche que fue asesinada? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Fui a la iglesia esa noche que asesinaste a Travis Marshall para decirte que estoy enamorada de ti! | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنيسة ذاك اليوم الذي قتلت فيه ترافيس مارشال لأخبرك بأني واقعة في حبك |
¿Recuerdas la canción que estaba sonando... la noche que conocí a Karen? | Open Subtitles | هل تذكر الأغنية التى كانت تعزف يوم أن قابلت كارين؟ |
No tengo idea de donde está mi auto, vomité en mi boca tres veces, y sigo teniendo una mejor noche que tú. | Open Subtitles | ولا أملك أدنى فكرة عن مكان سيارتي, وتقيئت في فمي ثلاثة مرات, وما زلت أحظى بليلة أفضل من ليلتك. |
Fue la noche que alguien desenterró la tumba de Ali. | Open Subtitles | لقد كان في تلك الليله عندما حفر أحدهم قبر آلي |
Alguien dejó esto en tu casa la noche que tú despareciste. | Open Subtitles | أحدهم أوصل ذلك إلى منزلكِ في اللّيلة التي اختفيتِ فيها. |
Estamos buscando el chico que corrió con él la noche que le dispararon. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ للطفلِ تَسابقَ الليل الذي هو ضُرِبَ. |
La comunión se instituyó la misma noche que nuestro Señor Jesús fue traicionado. | Open Subtitles | تم رفعها وبالتواصل على نفس الليلة أن ربنا يسوع تعرض للخيانة. |
Recibiste la mordedura la noche que la besaste tu picazón siempre empeora cuando piensas en ella | Open Subtitles | لقد قرصتك ليلةَ قبّلتَها وحكّتكَ تزيدُ سوءاً كلّما فكّرتَ فيها |
Pienso en eso todo el día y la noche que te amaré más de lo que tú nunca podrás. | Open Subtitles | أفكر في ذلك كل يوم وليلة .. ..أنني سوف أحبك أكثر منك في أي وقت يمكن. |