"nolcorp" - Translation from Spanish to Arabic

    • نولكورب
        
    Lo sé. Padma Lahari, directora financiera de Nolcorp. Open Subtitles انا اعلم, بادما لاهاري, المدقق المالي لشركات نولكورب
    ¿qué tienen que ver las cláusulas del contrato laboral del Sr. Clarke en una compañía de inversiones de Wall Street con una empresa de tecnología como Nolcorp? Open Subtitles ماهي شروط عقد السيد كلارك؟ في البورصة؟ وعلاقتها مع شركة نولكورب للتكنولوجيا؟
    Quería asegurarme de que cuando Nolcorp invirtió en Grayson Global hace años Open Subtitles اريد أن أتأكد عندما استثمرت نولكورب قبل سنوات في شركة غرايسون غلوبال
    Tyler intentó abordar a Nolcorp el verano pasado por primera vez, lo que significa que nunca antes habían invertido con nosotros. Open Subtitles تايلر حاول استدراج نولكورب الصيف الماضي للمرة الاولى وهذا يعني أنهم لم يستثمرو معنا من قبل
    Liquidé mis acciones de Nolcorp hace años. Open Subtitles انا قمت بسحب كل اموالي من نولكورب منذ زمن
    Mira, yo creo que la chica de Nolcorp estaba intentando averiguar si el contrato de Clarke contenía o no una clausula de exclusividad. Open Subtitles ترى, اعتقد ان المرأة الشابة من نولكورب كانت تحاول معرفة لو ان عقد ديفيد كلارك يوجد فيه استثمار مشترك
    Esta empresa tiene poder de control sobre Nolcorp. Open Subtitles ان هذه الشركة لديها حصة الرئاسة في شركات نولكورب
    Nolcorp puede que sea algo del pasado, pero una nueva empresa esté probablemente por llegar. Open Subtitles نولكورب قد تكون شيئاً من الماضي ولكن شركتك الجديده على الأرجح بأنها علامه فارقه
    Le pagaron su parte de Nolcorp cuando salimos en la Bolsa en 2006. Open Subtitles وسحبت كل اموالها من (نولكورب) في 2006 عندما انطلقت الشركة للعلن
    Leí el informe técnico que entregaste de todo lo que Nolcorp tiene en desarrollo. Open Subtitles لقد تصفحت تقريرك التقني عن كل مشاريع شركة "نولكورب"
    Nolcorp te puede salvar de la horca de los Grayson, y puedo volver a contratar. Open Subtitles صار بإمكان نولكورب التخلص من خناق مؤسسة (جريسون). ويُمكنني إستئناف توظيف الـعاملين لديّ.
    Parece que todas tus dificultades empezaron... después de que Grayson Global adquiriera Nolcorp. Open Subtitles يبدو أن كل مصاعبك بدأت... بعد استحواذ "غرايسون غلوبال" على "نولكورب"
    que Telefonía AllCom está a la cabeza de un contrato de exclusividad con Nolcorp, innovador fabricante de chips. Open Subtitles بأن جوّال (ألكوم) أصبح مرشحاً قوياً لتعاقد حصري مع شركة الإلكترونيات العصرية (نولكورب).
    Nolcorp y Ross continuarán ampliando las bondades de la tecnología celular. Open Subtitles و(نولكورب) و(روس) يواصلان الارتقاء بتقنية الجوّال.
    Rolan Ross aquí con lo que supone que es con un sorpresivo anuncio sobre el futuro de Nolcorp, pero alguien en algún lugar tiene una la boca grande. Open Subtitles معكم (نولان روس) فيما يفترض أن يكون إعلاناً مفاجئاً بخصوص مستقبل (نولكورب). ولكن شخص ما بمكان ما لا يكفّ عن الثرثرة.
    Solo que no puedo entender porque filtraste la información errónea cuando tienes acceso a las memorias de Nolcorp. Open Subtitles لست أفهم سبب تسريبك لمعلومات خاطئة وأنت تستطيعين الوصول إلى سجلات (نولكورب).
    Daniel solo te ha invitado porque quiere investigar sobre la inversión de mi padre en Nolcorp. Open Subtitles دانيال دعاك فقط لأنه في مهمة تحقيق. عن إستثمار أبي في (نولكورب)
    Si ayuda a demostrar que mi padre invirtió en Nolcorp, vendrán a por ti con todos los medios que tengan. Open Subtitles إذا ما ساعدت على إثبات أن أبي إستثمر في (نولكورب) سوف يلاحقونك بكل ما لديهم.
    Es sobre la solicitud de Nolcorp. Open Subtitles انه يتعلق بشركات نولكورب
    Voy de camino para darte el cheque original de David Clarke a Nolan Ross para fundar Nolcorp. Open Subtitles أنا في طريقي إليك، حاملاً معي الشيك الأصلي ل(دايفيد كلارك). بإسم نولان روس من أجل تأسيس (نولكورب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more