"nombramientos de un año o" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعيينات لمدة سنة واحدة أو
        
    • المعينون لمدة سنة واحدة أو
        
    • لمدة عام أو
        
    • للتعيينات لمدة سنة أو
        
    • لمدة عام واحد أو
        
    • للتعيينات لمدة سنة واحدة أو
        
    • على تعيين لمدة سنة أو
        
    • في تعيينات لمدة سنة واحدة أو
        
    • لسنة واحدة أو
        
    • بعقود لمدة سنة أو
        
    • المعينين لمدة سنة أو
        
    • المعينين لمدة سنة واحدة أو
        
    • بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو
        
    • في وظائف لمدة سنة أو
        
    El porcentaje de mujeres en todos los puestos con nombramientos de un año o más era algo inferior, un 34,6%, correspondiente a 1.441 mujeres de un total de 4.164 funcionarios. UN وكانت النسبة المئوية للنساء في جميع التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر، أقل إلى حد ما، فقد بلغت ٣٤,٦ في المائة، أي ما يوازي ٤٤١ ١ موظفة من بين عدد الموظفين البالغ ١٦٤ ٤ موظفا.
    B. Tendencias de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más, 1998-2003 UN باء - اتجاهات تمثيل النساء في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر 1998-2003
    Personal de la Secretaría y de entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2007 UN موظفو الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2007
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة عام أو أكثر
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر
    B. Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más UN باء - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا المعينون لمدة عام واحد أو أكثر
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر
    a. Porcentaje de mujeres con nombramientos de un año o más en las siguientes categorías: cuadro orgánico, cuadro de dirección, expertos (L1 a L7) UN أ- النسبة المئوية للنساء اللائي حصلن على تعيين لمدة سنة أو أكثر في الفئات التالية: الفئة الفنية أو فئة المدير أو فئة الخبراء (رم1-رم7)
    Con objeto de proporcionar datos más completos a los Estados Miembros, los informes estadísticos que figuran en la sección I se han ampliado y ahora incluyen, además del personal con nombramientos sujetos a distribución geográfica, a todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más. UN ٦ - ومن أجل تقديم بيانات أشمل إلى الدول اﻷعضاء، وسﱢع نطاق التقارير اﻹحصائية الواردة في الفرع اﻷول بحيث شملت عـلاوة على الموظفين المعينيـن فـي مناصب خاضعـة للتوزيـع الجغرافي، جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين في تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    5. Representación de las mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en el sistema de las Naciones Unidas en el período 2000-2009 UN 5 - تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2000-2009
    Representación de las mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en el sistema de las Naciones Unidas en el período 2000-2009 UN تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة 2000-2009
    Como se observa en el cuadro 4 y en el gráfico que lo acompaña, la tasa de representación de la mujer en los puestos sujetos a distribución geográfica de cada categoría, con excepción de la categoría de Secretario General Adjunto, es superior a la registrada entre los funcionarios con nombramientos de un año o más, que son más numerosos. UN ١١ - يبيﱢن الجدول ٤ والرسم البياني المصاحب أن تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في كل رتبة، باستثناء رتبة وكيل اﻷمين العام، يفوق النسب المئوية المناظرة لعدد النساء بين أعداد الموظفين بصفة أعم من ذوي التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    2008-2009: aumento del 2% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el Cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% UN 2008-2009: زيادة نقطتين مئويتين فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة
    Personal de la Secretaría y entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2008 UN موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2008
    Personal de la Secretaría y entidades conexas de las Naciones Unidas con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2009 UN التاسع - موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة والكيانات المتصلة بها المعينون لمدة سنة واحدة أو أكثر، في 30 حزيران/يونيه 2009
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية لمدة عام أو أكثر
    1. Comparación de la distribución por géneros de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más, al 30 de junio de 2003 y al 30 de junio de 2004 UN 1 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا حسب نوع الجنس للتعيينات لمدة سنة أو أكثر في 30 حزيران/يونيه 2003 و 30 حزيران/يونيه 2004
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة عام واحد أو أكثر
    ii) Mayor porcentaje de mujeres que ocupan puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر
    b. Si el porcentaje de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, cuadro de dirección o expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, aumentar el porcentaje por encima de la línea de base UN ب - إذا كانت النسبة المئوية لتمثيل النساء اللائي حصلن على تعيين لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المدير أو فئة الخبراء (رم1-رم7) تقل عن 50 في المائة، يُشار إلى زيادة النقطة المئوية فوق خط الأساس)
    El 46% de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores contratados para nombramientos de un año o más fueron mujeres (esa cifra incluye a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la UNODC), en comparación con el 41% en el bienio anterior. UN وكان ستة وأربعون في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين استقدموا في تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر من النساء (يشمل هذا الرقم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة) مقابل 41 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    ii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لسنة واحدة أو أكثر
    Al 30 de junio de 2003, el total de funcionarios de las Naciones Unidas y de las entidades con facultades especiales que tenían nombramientos de un año o más era de 37.705. UN 11 - وفي تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ العدد الكلي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة والوحدات التي لها وضع خاص، المعينين بعقود لمدة سنة أو أكثر 705 37 موظفين.
    Las mujeres constituyen el 39,2% del personal del cuadro orgánico nombrado en puestos sujetos a distribución geográfica y el 36,5% del total de puestos del cuadro orgánico con nombramientos de un año o más. UN وتشكل النساء 39.2 في المائة من شاغلي وظائف الفئة الفنية الخاضعة للتوزيع الجغرافي و 36.5 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية المعينين لمدة سنة أو أكثر.
    Las mujeres constituían el 34,6% del personal del cuadro orgánico y categorías superiores del grupo más numeroso de funcionarios de la Secretaría con nombramientos de un año o más. UN وتشكل نسبة النساء 34.6 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى في العدد الإجمالي للموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة.
    ii) Mayor porcentaje de mujeres en puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر
    En el informe también se examinan las normas, políticas y procedimientos de contratación de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y se presta especial atención a la contratación externa para nombramientos de un año o más. UN ويتناول التقرير أيضا قواعد الاستقدام وسياساته وإجراءاته في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على استقدام موظفين من الخارج للتعيين في وظائف لمدة سنة أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more