Escriba el nombre completo y el acrónimo de todas las organizaciones de cofinanciación. | UN | اذكر الاسم الكامل واختصار كافة منظمات التمويل المشتركة |
Escriba el nombre completo y el acrónimo de todas las organizaciones de cofinanciación. | UN | اذكر الاسم الكامل واختصار كافة منظمات التمويل المشترك |
Si es de un hogar o de una visita de hotel, trato de conseguir nombre completo y detalles. | TED | إذا كان على الذهاب إلى منزل أو فندق، أحاول الحصول على الاسم الكامل والتفاصيل. |
Esta declaración escrita debe incluir lo siguiente: i) el nombre completo y los detalles administrativos del denunciante; ii) un resumen de la naturaleza de la denuncia; iii) una explicación en la que el denunciante indique cómo ha surgido la situación, y iv) una explicación de lo que el denunciante desea que haga la Comisión. | UN | ومن الواجب أن يتضمن هذا البيان الخطي الأمور التالية: ' 1` الاسم الكامل للمشتكي والمعلومات الإدارية المستوفاة عنه؛ ' 2` موجز بطبيعة التظلم؛ ' 3` شرح للأسباب التي يعتقد المشتكي أنها وراء نشوء هذه الحالة؛ و ' 4` شرح لما يريد المشتكي من الفريق أن ينجزه. |
Esta información debe contener el nombre completo y documento de identidad de quien efectúa el pago, en adición si es persona jurídica, razón social y NIT, cuantía y moneda en la que efectúa el pago, si es en efectivo o título valor. | UN | ويجب أن تتضمن هذه المعلومات الاسم الكامل لدافع المبلغ وتفاصيل وثيقة هويته، وأن تشير إلى ما إذا كان يمثل كيانا قانونيا، وفي هذه الحالة ينبغي تسجيل اسم الشركة ورقم التسجيل أيضا، وقيمة المبلغ المدفوع والعملة المدفوع بها، وفيما إذا كان المبلغ نقدا أو حوالة مصرفية. |
En aras de la coherencia, habría que modificar el párrafo 5 b) del artículo 3 para que dijera: " el nombre completo y los datos para establecer contacto con cualquier demandado " (véase también el párrafo 148, infra). | UN | وحرصا على الاتساق، أُشير إلى ضرورة تعديل الفقرة الفرعية (5) (ب) من المادة 3 بحيث يصبح نصها كما يلي: " الاسم الكامل لأي مدّعى عليه وتفاصيل الاتصال به " (انظر الفقرة 148، أدناه). |
a) nombre completo y número de identificación de las Naciones Unidas del paciente; | UN | " (أ) الاسم الكامل للمريض ورقم هويته في الأمم المتحدة؛ |
En la actualidad, en 57 entradas correspondientes a personas no aparecen un nombre completo y una fecha de nacimiento; en otras 5 hay un nombre completo y una fecha de nacimiento, pero nada más, y 26 incluyen un nombre y una fecha y lugar de nacimiento, pero ningún otro dato identificativo, como la nacionalidad, el domicilio o el país de residencia. | UN | وهناك حالياً 57 قيدا لأفراد لا تحتوي على الاسم الكامل وتاريخ الميلاد؛ وخمسة قيود أخرى تتضمن الاسم الكامل وتاريخ الميلاد لا غير؛ ويتضمن 26 قيدا آخر الاسم وتاريخ ومكان الميلاد دون أي عناصر محددة أخرى، مثل الجنسية أو العنوان أو بلد الإقامة. |
a) nombre completo y correcto de la persona; | UN | )أ) الاسم الكامل للشخص مكتوبا بطريقة صحيحة؛ |
Introduzca el nombre completo y el acrónimo (en su caso) de la organización que ha contraído el compromiso financiero. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر (إذا أمكن) للمنظمة التي قدمت الالتزام المالي |
Organizaciones receptoras Introduzca el nombre completo y el acrónimo de las organizaciones a las que se han transferido o se transferirán los fondos. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر للمنظمة (المنظمات) التي تم تحويل أو سيتم تحويل الأموال إليها |
Introduzca el nombre completo y el acrónimo de los organismos u organizaciones responsables de la ejecución de la actividad. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر للوكالة (الوكالات) أو المنظمة (المنظمات) المسئولة عن تنفيذ النشاط |
Organizaciones Introduzca el nombre completo y el acrónimo de las organizaciones informantes. | UN | 2- المنظمة (المنظمات) أدخل الاسم الكامل واختصار المنظمة التي ترفع التقارير |
Introduzca el nombre completo y el acrónimo (en su caso) de la organización que ha contraído el compromiso financiero. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر (إن أمكن ذلك) للمنظمة التي قدمت الالتزام المالي |
Organizaciones receptoras Introduzca el nombre completo y el acrónimo de las organizaciones a las que se han transferido o se transferirán los fondos. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر للمنظمة (المنظمات) التي تم تحويل أو سيتم تحويل الأموال إليها |
Introduzca el nombre completo y el acrónimo de los organismos u organizaciones responsables de la ejecución de la actividad. | UN | أدخل الاسم الكامل والمختصر للوكالة (الوكالات) أو المنظمة (المنظمات) المسئولة عن تنفيذ النشاط |
Organizaciones Introduzca el nombre completo y el acrónimo de las organizaciones informantes. | UN | 2- المنظمة (المنظمات) أدخل الاسم الكامل واختصار المنظمة المبلغة |
¿Sabe el nombre completo y la dirección de esa tal Jane? | Open Subtitles | هل لديك الاسم الكامل و العنوان لخطيبة الضحية (جاين) ؟ |
Cabe señalar que, para incluir un nombre en la lista, se debe contar con un mínimo de información (a saber, el nombre completo y, por lo menos, el año de nacimiento). | UN | ويلاحظ أنه لكي يدرج اسم على القائمة المذكورة، يجب استيفاء حد أدنى من البيانات المطلوبة (أي الاسم الكامل وسنة الميلاد على أقل تقدير). |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben ponerse en contacto por escrito con la Sra. Mary Constable (dirección electrónica: constablem@un.org) y comunicar el nombre completo y el cargo del orador. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال كتابيا بالسيدة ماري كونستابل (على البريد الإلكتروني: constablem@un.org) والإشارة إلى الاسم الكامل للمتكلم ولقبه الوظيفي. |
Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deben ponerse en contacto por escrito con la Sra. Lorna Fidler (dirección electrónica: fidler@un.org) y comunicar el nombre completo y el cargo del orador. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة بالتسجيل الاتصال بالسيدة لورنا فيدلر، خطياً، (البريد الإلكتروني fiddler@un.org)، مع ذكر اسم المتكلم ولقبه الوظيفي بالكامل. |