"nombre de un grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • باسم مجموعة من
        
    • بالنيابة عن مجموعة من
        
    • باسم عدد من
        
    • نيابة عن مجموعة من
        
    Varios representantes, entre ellos uno que habló en nombre de un grupo de países, propusieron alternativas y enmiendas en dos documentos de sesión. UN واقترح عدد من الممثلين، من بينهم ممثل كان يتكلم باسم مجموعة من البلدان، صياغات بديلة وتعديلات على ورقتي غرفة اجتماع.
    Hablando en nombre de un grupo de países, un representante informó que se habían introducido programas de asistencia jurídica para personas cuyos ingresos no superaban determinados niveles. UN وتكلم أحد الممثلين باسم مجموعة من البلدان وقال إنه تم اعتماد برامج لتقديم المساعدة القانونية الى اﻷفراد الذين يقل دخلهم عن مستويات معينة.
    Comprendo que Australia habla en nombre de un grupo de delegaciones. UN وإنني أتفهم أن استراليا تتكلم بالطبع، باسم مجموعة من الوفود.
    Señor Presidente, quisiera aludir a la declaración hecha hoy por el Embajador de Alemania en nombre de un grupo de países. UN وأود أن أشير إلى البيان الذي أدلى به اليوم سفير ألمانيا بالنيابة عن مجموعة من البلدان.
    Una representante, que habló en nombre de un grupo de organizaciones no gubernamentales y que contó con el respaldo de otro representante de una organización no gubernamental, dijo que era preciso que los planes de acción nacionales contemplasen medidas de carácter obligatorio para proteger a los mineros y otras poblaciones vulnerables a la exposición al mercurio en el sector. UN 96 - وقالت ممثلة تكلمت باسم عدد من المنظمات غير الحكومية وأيدها ممثل منظمة أخرى غير حكومية، إن ثمة حاجة لاتخاذ تدابير إلزامية في إطار خطط العمل الوطنية لحماية عُمَّال التعدين وغيرهم من الأشخاص المعرضين للزئبق في هذا القطاع.
    Un participante, que habló en nombre de un grupo de países, propuso modificaciones a ese texto. UN واقترح ممثل يتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان إدخال تعديلات نصية عليه.
    Con respecto al uso de la palabra, debería fijarse su límite en 15 minutos para las delegaciones que intervienen en nombre de un grupo de países. UN وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بمدة الكلام، ينبغي تحديدها بخمس عشرة دقيقة للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من البلدان.
    Las declaraciones hechas en nombre de un grupo de delegaciones o en relación con los subtemas del tema del programa relativo a las cuestiones de derechos humanos no durarán más de 15 minutos. UN أما البيانات المُدلى بها باسم مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق الإنسان من جدول الأعمال فينبغي ألا تتجاوز مدتها 15 دقيقة.
    Las declaraciones hechas en nombre de un grupo de delegaciones o en relación con los subtemas del tema del programa relativo a las cuestiones de derechos humanos no durarán más de 15 minutos. UN أما البيانات المُدلى بها باسم مجموعة من الوفود أو فيما يتصل بالبنود الفرعية المدرجة تحت بند مسائل حقوق الإنسان من جدول الأعمال فينبغي ألا تتجاوز مدتها 15 دقيقة.
    Uno de los participantes, al hablar en nombre de un grupo de países, argumentó el por qué debía ser un órgano permanente. UN وتحدّث ممثل باسم مجموعة من البلدان فأيّد إنشاء هيئة دائمة.
    Cada Estado Miembro dispondrá de hasta tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de hasta tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Cada Estado Miembro dispondrá de hasta tres minutos para formular una declaración y cada delegación que hable en nombre de un grupo de Estados dispondrá de cinco minutos. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Dieciocho Estados Miembros hicieron declaraciones, una de las cuales fue en nombre de un grupo de Estados. UN فقد أدلت ثماني عشرة دولة أعضاء ببيانات، كان أحدها بالنيابة عن مجموعة من الدول.
    140. En relación con la experiencia adquirida, un representante, que habló en nombre de un grupo de países, dijo que la Secretaría debía seguir perfeccionando la técnica de recopilación de datos mediante el mecanismo de intercambio de información con objeto de asegurar la recepción de información amplia y precisa. UN 141- وفيما يتعلق بموضوع الدروس المستفادة، تكلم أحد الممثلين باسم عدد من البلدان فقال إنه يتعين على الأمانة العامة أن تواصل صقل أسلوبها لجمع المعلومات باستخدام آلية مركز تبادل المعلومات، بغرض كفالة نلقي معلومات شاملة ودقيقة.
    Varios representantes, entre ellos uno que habló en nombre de un grupo de países, dijeron que los párrafos eran exactos. UN وصرح العديد من الممثلين، من بينهم ممثل كان يتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان بأن هذه الفقرات دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more