"nombre del grupo de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • باسم مجموعة الدول
        
    • باسم المجموعة
        
    • بالنيابة عن مجموعة الدول
        
    • بالنيابة عن المجموعة
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول
        
    El representante de Lesotho, en nombre del Grupo de los Estados de África, revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا.
    Formula una declaración el representante de Zambia (en nombre del Grupo de los Estados de África). UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los Estados de África y Yemen, presenta el proyecto de resolución. UN قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بعرض مشروع القرار باسم المجموعة اﻷفريقية واليمن.
    Nos sumamos también a la declaración formulada por el observador de Palestina en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ونؤيد ما جاء في بيان وفد فلسطين باسم المجموعة العربية.
    Mi delegación se suma a la declaración que formuló anteriormente la delegación de Túnez en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق الوفد التونسي بالنيابة عن مجموعة الدول العربية.
    Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    El representante de Malawi presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل ملاوي مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. UN وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    La delegación de Uganda formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية، وصوب مشروع القرار شفويا.
    El representante del Gabón formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل أوغندا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار.
    El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante de Filipinas hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de Asia. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية.
    El representante del Chad hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Por supuesto, mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada, en nombre del Grupo de los Estados de África, por el Representante Permanente de Swazilandia. UN ويؤيد وفدي بطبيعة الحال تماما الإعلان الذي قدمه الممثل الدائم لسوازيلند باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Túnez, en nombre del Grupo de los Estados de África, y el representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución revisado oralmente. UN ونقح ممثل أوغندا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار شفويا.
    La Comunidad del África Meridional para el Desarrollo hace suya la declaración que formulará el representante de Swazilandia en nombre del Grupo de los Estados de África. UN تؤيد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البيان الذي سيدلي به ممثل سوازيلند بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Togo hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los Estados de África y el Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema de las armas convencionales. UN وتؤيد توغو البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وحركة عدم الانحياز في ما يتعلق بمسألة الأسلحة التقليدية.
    Mi delegación apoya las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes y por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن المجموعة العربية. كما يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    A esta altura, quisiera asociar mi delegación a la declaración que formuló el Representante Permanente de Sierra Leona en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    También formuló una declaración el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more