El representante de Lesotho, en nombre del Grupo de los Estados de África, revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل ليسوتو باسم مجموعة الدول اﻷفريقيــة بتنقيــح مشروع القرار شفويا. |
Formula una declaración el representante de Zambia (en nombre del Grupo de los Estados de África). | UN | وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los Estados de África y Yemen, presenta el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بعرض مشروع القرار باسم المجموعة اﻷفريقية واليمن. |
Nos sumamos también a la declaración formulada por el observador de Palestina en nombre del Grupo de los Estados Árabes. | UN | ونؤيد ما جاء في بيان وفد فلسطين باسم المجموعة العربية. |
Mi delegación se suma a la declaración que formuló anteriormente la delegación de Túnez en nombre del Grupo de los Estados Árabes. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق الوفد التونسي بالنيابة عن مجموعة الدول العربية. |
Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
El representante de Malawi presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | عرض ممثل ملاوي مشروع القرار باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. | UN | وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
La representante de la República Unida de Tanzanía presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار. |
La delegación de Uganda formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل أوغندا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية، وصوب مشروع القرار شفويا. |
El representante del Gabón formula una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأدلى ممثل غابون ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل أوغندا، باسم مجموعة الدول الأفريقية، مشروع القرار. |
El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية. |
El representante de Filipinas hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de Asia. | UN | وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية. |
El representante del Chad hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية. |
Por supuesto, mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada, en nombre del Grupo de los Estados de África, por el Representante Permanente de Swazilandia. | UN | ويؤيد وفدي بطبيعة الحال تماما الإعلان الذي قدمه الممثل الدائم لسوازيلند باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Túnez, en nombre del Grupo de los Estados de África, y el representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución revisado oralmente. | UN | ونقح ممثل أوغندا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار شفويا. |
La Comunidad del África Meridional para el Desarrollo hace suya la declaración que formulará el representante de Swazilandia en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | تؤيد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البيان الذي سيدلي به ممثل سوازيلند بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
El Togo hace suyas las declaraciones formuladas en nombre del Grupo de los Estados de África y el Movimiento de los Países No Alineados sobre el tema de las armas convencionales. | UN | وتؤيد توغو البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وحركة عدم الانحياز في ما يتعلق بمسألة الأسلحة التقليدية. |
Mi delegación apoya las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes y por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إن وفد بلادي يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن المجموعة العربية. كما يؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
A esta altura, quisiera asociar mi delegación a la declaración que formuló el Representante Permanente de Sierra Leona en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
También formuló una declaración el representante de Chile en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |