También deseo apoyar plenamente la declaración realizada por Colombia a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأود أيضا أن أؤيد تماما البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nos sumamos a la declaración que formulará esta tarde Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إننا نؤيد البيان الذي ستقدمه جنوب أفريقيا بعد ظهر هذا اليوم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada en esta Comisión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به في هذه اللجنة ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación desea subscribir totalmente las declaraciones del distinguido representante de Sudáfrica a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Asimismo, quiero adherirme a la declaración pronunciada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación se suma a la intervención realizada por Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
En este sentido, tiene plena vigencia lo expresado el año anterior por mi delegación a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا الصدد، فإن ما جاء في بيان وفد كولومبيا في العام الماضي باسم بلدان حركة عدم الانحياز لا يزال صحيحا تماما. |
A ese respecto, deseo adherir mi declaración a la hecha anteriormente por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن اتفاق بياني مع البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nuestra delegación adhiere totalmente a la declaración formulada en el debate sobre este tema por el Representante Permanente de Colombia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويضم وفدي صوته بالكامل إلى البيان الذي ألقاه ممثل كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في المناقشة حول هذا البند. |
Mi delegación apoya plenamente los términos de la declaración presentada por el distinguido Embajador de Egipto a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | إن وفدي يؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به سفير مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi colega de Argelia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, se ha referido a esta cuestión, al igual que han hecho otros, con quienes coincidimos plenamente. | UN | وقد تناول زميلي الجزائري بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، هذه النقطة، كما فعل آخرون، ونحن نتفق معهم اتفاقا تاما. |
Además, deseamos sumarnos a la declaración formulada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alinenados. | UN | ونود علاوة على ذلك أن نؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
También me sumo a la declaración formulada por Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أود أيضا أن أعلن عن تأييدنا للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز. |
También quisiéramos asociarnos a la declaración que formuló Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | كما نؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
En este sentido, compartimos las observaciones que realizó el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا نتفق تماما مع الطرح الوارد في بيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم حركة عدم الانحياز. |
Habiendo considerado tales enmiendas, debemos lamentar que van en dirección opuesta al espíritu y los propósitos del proyecto de resolución presentado por Colombia a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وبعد أن درسنا تلك التعديلات لابد من أن نعرب عن أسفنا ﻷنها تتعارض مع روح ومقصد مشروع القرار الذي قدمته كولومبيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
Sr. Presidente: querría agradecerle, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, que haya convocado esta importante reunión. | UN | وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، باسم بلدان حركة عدم الانحياز، على عقد هذه الجلسة الهامة. |
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
En nombre del Movimiento de los Países No Alineados insto a los miembros de esta Asamblea a que brinden su apoyo abrumador al proyecto de resolución que estamos analizando esta mañana. | UN | وبالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أحث أعضاء الجمعية على محض تأييدهم الكامل لمشروع القرار المعروض علينا هذا اليوم. |
Mi delegación suscribe plenamente la declaración realizada en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يضم وفد بلادي صوته لما جاء في بيان حركة عدم الانحياز. |
Sr. Al-Allaf (Jordania) (habla en árabe): Jordania hace suya la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد العلاف (الأردن): يضم الأردن صوته للبيان الذي ألقاه مندوب مصر الدائم لدى الأمم المتحدة باسم حركة دول عدم الانحياز. |
El representante de Costa Rica presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, y Colombia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وعرض مشروع القرار ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
Sr. Lasloom (Arabia Saudita) (habla en árabe): En primer lugar, mi delegación desea apoyar la declaración formulada al principio del debate general por Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados (véase A/C.1/62/PV.2). | UN | السيد لسلوم (المملكة العربية السعودية): سيدي الرئيس، في البداية يعرب وفد بلادي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في مستهل المناقشة العامة ممثلا لحركة عدم الانحياز (انظر A/C.1/62/V.2). |
El Sr. Thamrin (Indonesia), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento han subrayado con frecuencia la importancia de aplicar el proceso consolidado de examen. | UN | 3 - السيد ثامرين (إندونيسيا): قال متحدثا باسم حركة بلدان عدم الانحياز إن رؤساء الدول والحكومات في الحركة أكدوا مرارا أهمية تنفيذ عملية الاستعراض المعززة. |