"nombre del reclamante" - Translation from Spanish to Arabic

    • اسم صاحب المطالبة
        
    • اسم المطالب
        
    • باسم صاحب المطالبة
        
    • أسماء أصحاب المطالبات
        
    • باسم المطالب
        
    por nombre del reclamante y categoría de la pérdida UN مدرجة حسب اسم صاحب المطالبة وفئة الخسائر
    Bajo esta declaración figura mecanografiado el nombre del reclamante y espacio para que el reclamante firme y feche la reclamación, así como para indicar en qué localidad firmó el reclamante. UN وطُبع تحت العبارة اسم صاحب المطالبة وأُفرد حيزٌ يضع فيه صاحب المطالبة توقيعه وتاريخ ومكان ملء الاستمارة.
    nombre del reclamante Abdul-Jaleel Mahmoud Al-Baqer & Sons Co. UN اسم صاحب المطالبة: Abdul-Jaleel Mahmoud Al-Baqer & Sons Co.
    nombre del reclamante y elemento de pérdida UN اسم المطالب وعنصر الخسارة
    La reclamación por bienes materiales se refiere a la pérdida de 22 autobuses registrados en nombre del reclamante. UN وتتعلق المطالبة الخاصة بالممتلكات المادية بفقدان 22 حافلة كانت مسجلة باسم صاحب المطالبة.
    Nombre del reclamante: Musaad Al-Saleh Travel Company UN اسم صاحب المطالبة: Musaad Al-Saleh Travel Company
    Nombre del reclamante: Musaad Al-Saleh & Sons Investment Group W.L.L. UN اسم صاحب المطالبة: Musaad Al-Saleh & Sons Investment Group W.L.L.
    Nombre del reclamante: Faisal Naser Al-Qatami & Sons Trading Co. UN اسم صاحب المطالبة: Faisal Naser AL-Qatami & Sons Trading Co.
    Nombre del reclamante: Mobile Telephone Systems Co. UN اسم صاحب المطالبة: Mobile Telephone systems Co.
    Nombre del reclamante: Al Bahar & Bardawil for Private Material Co. W.L.L UN اسم صاحب المطالبة: Al Bahar & Bardawil for Private Material Co. W.L.L
    Nombre del reclamante: Kuwait Automotive Imports Co. UN اسم صاحب المطالبة: Kuwait Automotive Imports Co.
    Nombre del reclamante: Faris Al Dabbous & Sons Trading Co. W.L.L UN اسم صاحب المطالبة: Faris Al Dabbous & Sons Trading Co. W.L.L
    Nombre del reclamante: Automated Multi Access Systems Co., K.S.C. UN اسم صاحب المطالبة: Automated Multi Access Systems Co., K.S.C.
    Nombre del reclamante: Ghohar y Muthafar Trading Co. UN اسم صاحب المطالبة: Ghohar and Muthafar Trading Co.
    Nombre del reclamante: Al-Noor Curtains Workshop Co. W.L.L. UN اسم صاحب المطالبة: Al-Noor Curtains Workshop Co. W.L.L.
    Nombre del reclamante: Al Istiklal New Exhibition Co. UN اسم صاحب المطالبة: Al Istiklal New Exhibition Co.
    Nombre del reclamante: Khaleefa Al-Matar General Trading & Contracting Company UN اسم صاحب المطالبة: Khaleefa Al-Matar General Trading & Contracting Company
    Nombre del reclamante: Adel Behbehani General Trading Co. W.L.L UN اسم صاحب المطالبة: Adel Behbehani General Trading Co. W.L.L
    nombre del reclamante y elemento de pérdida UN اسم المطالب وعنصر الخسارة
    nombre del reclamante y elemento de pérdida UN اسم المطالب وعنصر الخسارة
    La hacienda, que había sufrido daños durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, estaba registrada a nombre del reclamante kuwaití. UN وكانت المزرعة التي تضررت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت مرخصة باسم صاحب المطالبة الكويتي.
    29. En la categoría " D " , las reclamaciones concurrentes se identifican mediante amplio cotejo con una base de datos, en la que se verifica el nombre del reclamante, nombre de los asociados, nombre de la empresa, número de identificación civil, número de la licencia comercial, número de identificación de la cámara de comercio u otros datos que faciliten la identificación. UN 29- وفي الفئة " دال " ، تُحدَّد المطالبات المتعارضة بعد التحقق الشامل من قاعدة البيانات التي تتضمن أسماء أصحاب المطالبات وأسماء الشركاء وأسماء المشاريع التجارية وأرقام الهوية المدنية وأرقام تصاريح العمل وأرقام التسجيل بالغرفة التجارية وغيرها من بيانات التعريف.
    De conformidad con el derecho kuwaití, la licencia comercial de la empresa estaba registrada a nombre del reclamante kuwaití. UN لكن رخصة المشروع كانت قد سجلت, وفقاً للقانون الكويتي، باسم المطالب الكويتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more