El proceso de nominación, selección y elección de los magistrados se caracterizó por la participación de sectores organizados que no registra antecedentes en el país. | UN | وتميزت عملية ترشيح واختيار وانتخاب أولئك القضاة باشتراك القطاعات المنظمة التي لم تكن مسجلة قبل ذلك في البلد. |
Cada Consejo está formado por una representación paritaria de docentes y padres de estudiantes; su Presidente es designado por el Ministro de Educación, previa nominación hecha por el consejo local. | UN | ويتألف كل مجلس بالتساوي من ممثلين عن المعلمين وعن الآباء؛ ورئيس المجلس يعيّنه وزير التربية بعد ترشيح المجلس المحلي له. |
O hablamos de ganar las internas y asegurar la nominación del partido. | Open Subtitles | انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب |
Estuve comprobando su versión... de la emboscada por el tema de la nominación. | Open Subtitles | لقد كُنت أتأكد من حقائق تقريره عن الكمين من أجل الترشيح |
Naturalmente, estoy dispuesto a escuchar cualquier otra nominación. | UN | وبالطبع، فإنني على استعداد للنظر في أية ترشيحات أخرى. |
Una de las razones por las que perdí la nominación fue por los rumores de que le había dado la patada a mi primera mujer. | Open Subtitles | أحد الاسباب التي خسرتُ بها الترشح سابقاً بسبب ظهور الشائعات عن زواجي الاول |
Vale, tráeme el plan de rodaje preliminar de mañana y envía una cesta de regalo para Jordan por su nominación. | Open Subtitles | حسناً , أحضري لي دعوة بريليم غداً و تأكدي من إرسال سلة هدايا لجوردن من أجل ترشيحه |
Bien, como soy la única candidata sólo necesito a alguien que secunde mi nominación. | Open Subtitles | والآن، بمَ أنني أدير هذا بدون معارضة أريد شخصاً للتثنية على ترشيحي |
También desempeñó un papel fundamental en la solución de desacuerdos acerca de los aranceles para la nominación de candidatos en las elecciones de 2012. | UN | كذلك اضطلعت بدور أساسي في تسوية الخلافات حول رسوم ترشيح المرشحين لانتخابات عام 2012. |
Sin embargo, se recordó que la evaluación mundial de los océanos estaba concebida para ser un proceso continuo y que la participación de los países sería bienvenida en cualquier momento, en particular mediante la nominación de candidatos a la Lista de Expertos. | UN | ومع ذلك، أشير إلى أن المقصود من التقييم العالمي للمحيطات هو أن يكون عملية مستمرة، وأن البلدان ستشجَّع على المشاركة في أي مرحلة من المراحل، لا سيما من خلال ترشيح الخبراء للعضوية في مجموعة الخبراء. |
Y si vamos atrás en el tiempo, al 3 de febrero, Parecía que Hilary Clinton iba a obtener la nominación del partido Demócrata | TED | اذا رجعتم الى ذلك الوقت في الثالث من فبراير، لقد بدى أن هيلاري كلينتون ستحصل على ترشيح الحزب الديموقراطي. |
Por lo tanto... no buscaré... ni aceptaré... la nominación de mi partido como Presidente para otro período. | Open Subtitles | بناءاً عليه لن أحاول الوصول ولن أوافق على ترشيح الحزب لي |
Esperamos que esta nominación reciba amplio acuerdo entre los Estados Miembros. | UN | وتأمل مملكة البحرين أن يحظى هذا الترشيح بتوافق دولي واسع من قبل الدول الأعضاء. |
Por consiguiente, el proceso de nominación es un cuello de botella en el proceso electoral. | UN | ولهذا فإن عملية الترشيح تمثل عنق زجاجة في العملية الانتخابية. |
Se organizarán conferencias de diálogo para centrar mejor la atención en los procesos de nominación. | UN | وسوف تُعقد مؤتمرات حوار لزيادة التركيز على عمليات الترشيح. |
Según entiendo las felicitaciones son para ti también, Buldog. ¿Sería tu cuarta nominación? ¿Ganaste tres? | Open Subtitles | تهاني الحارة لك أيضًا، 4 ترشيحات فزت منها بـ3 حتى الآن |
Logras una nominación al Oscar, haciendo de adicto de inválido, de retardado, lo que sea. | Open Subtitles | الترشح للأوسكار عن تأدية دور مدمن، معاق أو متأخر عقلي |
El juez retiró su nominación a la Corte Suprema? | Open Subtitles | القاضى سحب ترشيحه للمحكمة العليا |
Formalizaré mi nominación el próximo martes, justo tras el karaoke de himnos religiosos. | Open Subtitles | الثلاثاء المقبل سأقبل ترشيحي بشكل رسمي بعد ترنيمة الكتاب المقدس مباشرةً |
John McCain gana la nominación presidencial Republicana. | Open Subtitles | جون ماكين يفوز بترشيح الجمهوريين للرئاسة |
JMV del Súper Tazón, una nominación al Oscar no significa mierda por aquí. | Open Subtitles | أحسن لاعب في السوبربول أو مرشح للأوسكار لا تعني تراهة هنا |
"El vicepresidente Richard M. Nixon que obtuvo la nominación republicana para presidente en la primera votación conversa con Henry Cabot Lodge..." | Open Subtitles | نائب الرئيس ريتشارد م نيكسون بعد فوزه بالترشيح للحزب الجمهوري بالاقتراع الاول بالتفواض مع هينري كابوت لودج |
Blake ganó la nominación hace una década... y perdió estrepitosamente. | Open Subtitles | بليك ترشح منذ عقد من الزمان و خسر بشكل كارثي |
Esta nominación se conformaba a la práctica de las Naciones Unidas de que los presidentes de conferencias pertenecieran al gobierno anfitrión. | UN | فهذه التسمية اﻷخيرة تتفق وما جرت عليه العادة في اﻷمم المتحدة، أي أن تعود الرئاسة الى الحكومة التي تستضيف المؤتمر. |
Acabo de escuchar las noticias sobre mi nominación, y hay solo una cosa que quisiera decir. | Open Subtitles | لقد سمعتُ خبر ترشحي قبل قليل وأرغب في قول شيء واحد |
La Casa Blanca sigue en silencio respecto a si el presidente propondrá a Durant para la nominación pero una encuesta nacional de Zogby indica que la mayoría de líneas del partido la apoyan. | Open Subtitles | البيت الأبيض آثر الصمت بشأن كون الرئيس سيضغط على (درونت) للترشح ولكن إستطلاع لـ"زوغبي الوطنية" |
No aceptará la nominación si su capital está en un fideicomiso ciego y se ve amenazado. | Open Subtitles | لن يقبل بترشيحه إن كانت استثماراته.. في دائرة الثقة العمياء و لن يستطيع مجابهة التهديد |
Por eso, esta noche he suspendido mi campaña para la nominación republicana a la presidencia. | Open Subtitles | و لهذا , الليلة سأوقف حملتي الانتخابية كي أكون المرشح الجمهوري للرئاسة |