Otra es el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares. | UN | ومن الأدوات الأخرى البطاقة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
El Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares es otra iniciativa promovida por la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | الآلية الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية مبادرة أخرى اتخذ زمامها مكتب شؤون نزع السلاح. |
También hace falta que se utilice más el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares. | UN | كما ينبغي أن نعزز استخدام الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
iii) Participación de la CEEAC en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares; | UN | ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وفي نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛ |
Lamentó que sólo ocho países de la subregión participaran en el Registro y que ninguno de ellos participara en el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares. | UN | وأعربت عن أسفها لمشاركة ثمانية بلدان فقط من المنطقة دون الإقليمية في السجل المذكور ولعدم مشاركة أيّ منها في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Examen del funcionamiento continuo del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares | UN | ثالثا - استعراض مواصلة تسيير أعمال الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
También incluye el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares. | UN | ويشمل الجدول أيضا تقارير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Por ello, nuestro bloque regional acoge con satisfacción la decisión de que el grupo de trabajo encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares inicie sus labores el próximo año. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ترحب مجموعتنا الإقليمية بقرار بدء عمل الفريق العامل المعني باستعراض تشغيل الأداة الموحدة للإبلاغ عن العمل العسكري وتحسينها في السنة المقبلة. |
China apoya la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares y participará activamente en ella. | UN | والصين تؤيد أعمال فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وستشارك فيها بنشاط. |
La Oficina de Asuntos de Desarme prosigue sus esfuerzos por mejorar la transparencia en estas esferas, en particular manteniendo el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y promoviendo el uso del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares. | UN | ويواصل مكتب شؤون نزع السلاح جهوده لتحسين الشفافية في هذه المجالات، ولا سيما بالإبقاء على سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وتشجيع استخدام الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Antecedentes generales del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares | UN | ثانيا - عرض عام للمعلومات الأساسية عن الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
Teniendo en cuenta que el Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares era la principal fuente pública de información oficial sobre gastos militares, se debería alentar a las instituciones financieras internacionales a que utilizaran esos datos. | UN | وحيث إن الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية تشكل المصدر الرئيسي للبيانات الرسمية عن الإنفاق العسكري المتاحة للجمهور، فإنه يمكن تشجيع المؤسسات المالية الدولية على الاستفادة من تلك البيانات. |
Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, primer período de sesiones [resolución 62/13 de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني باستعراض عمل الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها، الدورة الأولى [قرار الجمعية العامة 62/13] |
Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, segundo período de sesiones [resolución 62/13 de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني باستعراض عمل الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 62/13] |
Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, tercer período de sesiones [resolución 62/13 de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني باستعراض عمل الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 62/13] |
Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, primer período de sesiones [resolución 62/13 de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني باستعراض عمل الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها، الدورة الأولى [قرار الجمعية العامة 62/13] |
Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares, segundo período de sesiones [resolución 62/13 de la Asamblea General] | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني باستعراض عمل الأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 62/13] |
Kazajstán está igualmente a favor de otras medidas de transparencia que ofrecen las Naciones Unidas, como el sistema normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares, y es uno de los patrocinadores de la resolución pertinente de la Primera Comisión. | UN | وكازاخستان تؤيد أيضا تدابير الشفافية الأخرى التي عرضتها الأمم المتحدة مثل الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية، وهي أحد المشاركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأول ذي الصلة. |
Participación de la CEEAC en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares | UN | مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي النظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
La participación de los Estados del África central en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y en el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares fueron también objeto de una sesión informativa y de aportación de información actualizada. | UN | كما جرى تناول مسألة مشاركة دول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية فضلا عن الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية أثناء جلسة للإحاطة ولتوفير المعلومات المستكملة. |
iii) Participación de la CEEAC en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y en el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares; | UN | ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي النظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛ |
El sistema normalizado de presentación de informes sobre gastos militares es un importante instrumento en este sentido. | UN | ويشكل نظام الإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية أداة هامة في هذا الشأن. |