El 13 de enero de 2010, una aeronave militar turca B-200 y una Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز B-200 وأخرى من طراز Cougar، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 15 de enero de 2010, una aeronave militar turca C-160 y una Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 15 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وأخرى من طراز Cougar، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 5 de mayo de 2011, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-4, un CN-235 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 5 أيار/مايو 2011، قامت طائــرتان عسكريــتان تركيــتان من طراز F-4، وطائرة من طراز CN-235، وطائرة من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 14 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (una CN-235 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 14 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، واحدة من طراز CN-235 وأخريان من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 6 y 8 de abril de 2007, tres aeronaves militares turcas (un Cougar y dos Gulf Stream) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | في 6 و 8 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر واثنتان من طراز غولف ستريم الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات و المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 1º de junio de 2009, seis aeronaves militares turcas (cuatro aviones F-16 y dos helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 1 حزيران/يونيه 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، واثنتان من طراز كوغر، أنظمة الحركة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 2 de agosto de 2011, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-16, un Cougar y un S-70) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز Cougar وواحدة من طراز S-70، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 14 de octubre de 2009, dos aeronaves militares turcas (un avión B-200 y un helicóptero Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائــرة عسكريــة تركيــة مــن طراز B-200 وأخرى من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 27 y 28 de octubre de 2009, dos aeronaves militares turcas (un avión B-200 y un helicóptero Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 وأخرى من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 24 de noviembre de 2009, cuatro aeronaves militares turcas (dos aviones F16 y dos aviones CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones. | UN | وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرتان أخريان من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات. |
El 25 de noviembre de 2009, dos aeronaves militares turcas (un avión B-200 y un helicóptero Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 وأخرى من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 17 de diciembre de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 y dos CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 7 de enero de 2010, dos aeronaves militares turcas F-16 y dos CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات وبانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 9 de febrero de 2010, cuatro aeronaves militares turcas F-16 y una CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones. | UN | وفي 9 شباط/فبراير 2010، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات. |
El 10 de febrero de 2010, dos aeronaves militares turcas B-200 y una de modelo desconocido violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 10 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز B-200 وطائرة عسكرية تركية من طراز مجهول قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 14 y 15 de febrero de 2010, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 14 و 15 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 26 y 27 de febrero de 2010, dos aeronaves militares turcas F-16 y una CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 26 و 27 شباط/فبراير 2010، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 20 de agosto de 2007, tres aeronaves militares turcas (dos CN-235 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 20 آب/أغسطس 2007، انتهكت ثلاث طائرات حربية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وثالثة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 21 de agosto de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y una Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2007، انتهكت خمس طائرات حربية تركية، أربع من طراز F-16 وخامسة من طراز Cougar، نظم حركة الطيران الدولي ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 12 de abril de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-4 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-4 واثنتان من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
Los días 13 y 15 de abril de 2007, tres aeronaves militares turcas (un CN-235, un Cougar y un Bell) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 13 و 15 نيسان/أبريل 2007، انتهكــت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر وواحدة من طراز بيل الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 3 de junio de 2009, tres aeronaves militares turcas (un avión C-130 y dos helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130، واثنتان من طراز كوغر، أنظمة الحركة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 8 de junio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en una ocasión. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2007، قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 وطائرة واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |