"nos hemos abstenido en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • امتنعنا عن
        
    nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución debido a que Israel no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que es aplicable al Oriente Medio. UN إننا امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار بسبب عدم انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في الشرق اﻷوسط.
    Por consiguiente, nos hemos abstenido en la votación de este proyecto de resolución. UN وعليه، فقد امتنعنا عن التصويت علــــى مشروع القرار هذا.
    Por lo tanto, nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار بكلﱢيته.
    Creemos que la resolución no hará avanzar el proceso de paz y, en consecuencia, nos hemos abstenido en la votación. UN ونعتبر أن القرار لن يدفع بعملية السلام إلى اﻷمام، ولذلك امتنعنا عن التصويت عليه.
    Por tanto, nos hemos abstenido en la votación sobre dichas resoluciones. UN لذلك امتنعنا عن التصويت على تلك القرارات.
    Por lo tanto, una vez más nos hemos abstenido en la votación sobre este proyecto de resolución. UN ولذلك، فإننا امتنعنا عن التصويت مرة أخرى على مشروع القرار.
    En este contexto, nos hemos abstenido en la votación del segundo párrafo del preámbulo y hemos votado a favor del proyecto de resolución en su totalidad. UN وفي هذا السياق بالذات امتنعنا عن التصويت على الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار وصوتنا لصالح مشروع القرار بجملته.
    Sin embargo, nos hemos abstenido en la mayor parte de la votación párrafo por párrafo debido a motivos de procedimiento. UN ولكننا امتنعنا عن التصويت على أغلب الفقرات لأسباب إجرائية.
    Hay que examinar más detenidamente estas cuestiones y, por ello, nos hemos abstenido en la votación de esta resolución. UN ونظرا لأن هذه المسائل بحاجة إلى المزيد من الدراسة المتأنية فقد امتنعنا عن التصويت على هذا القرار.
    Por lo tanto, nos hemos abstenido en la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبالتالي، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Es preciso examinar esas cuestiones con mayor detenimiento y por ello nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución. UN ونظرا لأن هذه المسائل تستلزم مزيدا من الدراسات المتمعنة فقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار المذكور.
    Por las razones anteriores, nos hemos abstenido en la votación sobre este proyecto de resolución. UN وللأسباب الآنفة، فإننا امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por lo tanto, nos hemos abstenido en la votación de este proyecto de resolución, en consonancia con nuestra postura bien conocida sobre el TNP. UN ولذلك، فقد امتنعنا عن التصويت على هذا القرار، تماشياً مع موقفنا المعروف بشأن المعاهدة.
    Por ese motivo nos hemos abstenido en la votación de este proyecto de resolución. UN ولذا، امتنعنا عن التصويت على هذا القرار.
    Por ello, nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución, acorde con nuestra posición, por todos conocida, sobre el TNP. UN ولذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار، تماشيا مع موقفنا المعروف من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Por lo tanto, nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución. UN وبالتالي، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    Por consiguiente, nos hemos abstenido en la votación de ese proyecto de resolución. UN ولذلك امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا.
    nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución. UN لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار.
    Por estos motivos, nos hemos abstenido en la votación del proyecto de resolución A/C.1/52/L.32/Rev.1. UN ولهذه اﻷسباب امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.32/Rev.1.
    Aunque nos hemos abstenido en la votación sobre el cuarto párrafo del preámbulo, con ello no queremos decir en absoluto que hayamos cambiado de postura sobre la política de dos Estados para un Israel independiente que coexista con un Estado independiente de Palestina. UN ورغم أننا امتنعنا عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة، ينبغي ألا يوحي ذلك على الإطلاق بأننا غيرنا موقفنا حيال سياسة قيام دولتين تتمثلان في وجود إسرائيل مستقلة تتعايش مع دولة فلسطين المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more