"nos llevaremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنأخذ
        
    • سوف نأخذ
        
    • نحن سَنَأْخذُ
        
    • سوف نحمل
        
    • سننسجم
        
    • سنتوافق
        
    • وسنأخذ
        
    • سنصطحب
        
    Indudablemente, Nos llevaremos las propuestas de enmiendas presentadas por los Estados Unidos y las estudiaremos con toda seriedad. UN إننا قطعا سنأخذ معنا التعديلات المقترحة من الولايات المتحدة وننظر فيها بجدية.
    Sin duda nos matarán, pero ayúdeme o Nos llevaremos a muchos con nosotros. Open Subtitles و بلا شك، ستقتلنا لكن.. تأكد سنأخذ الكثير منكم معنا
    Nos llevaremos uno o dos de ellos antes de que termine. ¡Bigwig! Open Subtitles سنأخذ واحداً أو اثنين منهم قبل انتهاء الأمر
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    Nos llevaremos los taladros. Te llamaré más tarde sobre ese otro pedido. Open Subtitles سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض
    Nos llevaremos a muchos inocentes con nosotros. Open Subtitles لكن على الأقل سنأخذ أرواح الكثير من الأبرياء معنا
    Nos llevaremos el armario y eso es lo que haremos. ¿De acuerdo? Open Subtitles سنأخذ الخزانة, وهذا كل ما في الأمر، حسناً؟
    - Mi papá acaba de empezar a importarlo. - Nos llevaremos algunos con nosotros a Suecia. Open Subtitles ـ أبي اشتراها مخصوص من الخارج ـ سنأخذ بعضاً منها عندما نسافر للسويد
    No vas ha decirle a esa gente que tienen que empezar a empacar. Nos llevaremos a tantos como podamos. Open Subtitles لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع
    Nos llevaremos todo gratis. No dejaremos ningún rastro. Open Subtitles سنأخذ كل ما نريده مجاناً لكن يكون هناك اي ادلة ورقية
    Nos llevaremos unos sándwiches, unas cervezas... y hablaremos... de hermano a hermano. Open Subtitles سنأخذ بعض الساندويشات وبعض البيرة ثم سنتحدث فقط أخ الى أخيه
    Entonces Nos llevaremos a todas sus mujeres y luego veremos a cuáles necesitamos. Open Subtitles سنأخذ كل نسائهم إذاً و نحدد من نريد فيما بعد
    Entraremos en la góndola, Nos llevaremos un rehén, y así no cortarán la cuerda. Open Subtitles نحن سنذهب في العربة و سنأخذ رهينة لكي لا يقطعوا الحبال
    Está bien, Nos llevaremos algo y dejaremos el resto, ¿vale? Open Subtitles حسنٌ، سنأخذ بعضه ونترك البقيّة، اتّفقنا؟
    Sé lo que te está reconcomiendo. Nos llevaremos a la chica. Para ti solito. Open Subtitles اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك
    También Nos llevaremos esto. Dólares, libras, francos, marcos. Open Subtitles سوف نأخذ هذا أيضا دولارات, جنيهات, فرانكات, وماركات
    Bien. Nos llevaremos a la del contenedor. Open Subtitles لا بأس.سوف نأخذ الثعبان في الحوية
    Nos llevaremos el de dinosaurios también. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ ذلك الكتابِ الرائعِ أيضاً
    Nos llevaremos tres barriles de salchichas frescas y zarparemos al amanecer. Open Subtitles سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب
    -Sé que Ud. y yo Nos llevaremos muy bien, Sr. Cuthbert. Open Subtitles أعلم أني و أنت سننسجم معا بشكل جيد سيد كاثبيرت
    No digas nada y Nos llevaremos bien. Open Subtitles لا تتكلم بأي كلمة و سنتوافق جيداً.
    Adelante, limpia porque nos mudaremos a otro callejón y Nos llevaremos los zorros con nosotros. Open Subtitles هيا نظف المنطقة لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا
    Nos llevaremos los aperitivos que están en el congelador con nosotros. Open Subtitles سنصطحب الذين يحتفظون بهم كمقبّلات بالبرّاد معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more