"nos mentiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • كذبت علينا
        
    • كذبتِ علينا
        
    • كذبتي علينا
        
    • تكذب علينا
        
    No estás haciendo una encuesta, nos mentiste. Open Subtitles أنت لا تقوم بأستفتاء اطلاقا لقد كذبت علينا و على والدتى
    A pesar del hecho, de que nos mentiste y de que eso anulara el trato te aseguro que tus nuevos amigos sabrán cuán servicial fuiste al darnos toda la información relativa a tus compañeros de celda. Open Subtitles على الرغم من حقيقة أنك كذبت علينا والإتفاق قد إنتهى فقد عملت على إخبار كلّ أصدقائك هنا
    Tú no hablaste de matar saltamontes. nos mentiste. Open Subtitles انك لم تقل لنا شيئا عن قتل الدبابير لقد كذبت علينا
    Sabemos que nos mentiste el otro día. Open Subtitles نعلم أنّكِ كذبتِ علينا ذلك اليوم
    Solo queremos saber por qué nos mentiste sobre Haven, cuando tu cuñado está encerrado en el psiquiátrico local. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف لماذا كذبتي علينا بخصوص هايفن عندما شقيقك كان محبوس في مكانه المعتوه
    nos mentiste a todos, Shane. A tus amigos, a tu hijo, a Dios. Open Subtitles انت كنت تكذب علينا جميعا ، شين أصدقائك ، ابنك ، ربك
    Así que soy más inteligente que tú Ése no es el punto El punto es que nos mentiste. Open Subtitles أنا أذكى منك إذاً، ليس هذا المهم المهم أنك كذبت علينا
    nos mentiste. Robaste dinero a tus clientes y a todos tus amigos. Open Subtitles لقد كذبت علينا , وسرقت المال من الاصدقاء والعملاء..
    Ella nos contó la verdad sobre una cosa tú nos mentiste. Open Subtitles لقد اخرتنا حقيقة امر واحد لقد كذبت علينا
    ¿Nos mentiste sobre haber conocido a uno de los líderes de al-Qaeda? Open Subtitles كذبت علينا بأمر مقابلتك مع احد رؤساء القاعدة؟
    No, tú rompiste el trato primero. nos mentiste. Open Subtitles لا، أنت من أفسد الإتفاق أولاً، لقد كذبت علينا
    Te devolvimos tu velocidad porque dijiste que aceptarías la muerte de tu madre, pero nos mentiste. Open Subtitles أعدنا لك سرعتك لأنك قد تأقلمت مع موت أمك، ولكنك كذبت علينا
    Necesitamos saber si nos mentiste. Open Subtitles نريد ان نعرف ما اذا كنت كذبت علينا
    - No comprenden. - Comprendo que nos mentiste. Open Subtitles انتم لا تفهمون نحن نفهم انك كذبت علينا
    - nos mentiste. Le pagaste a ese mejicano para montar un teatro. Open Subtitles -لقد كذبت علينا وأعطيت للمكسيكين الصلاحيات
    nos mentiste. Tenía una madre. Open Subtitles لقد كذبت علينا لقد كان لديّ أم
    Y mi dinero se fue porque tu nos mentiste. Open Subtitles وقد ضاعت أموالي لأنك كذبت علينا
    nos mentiste de nuevo ¿Cierto? Open Subtitles كذبتِ علينا مجدداً، أليس كذلك؟
    nos mentiste desde un principio. Open Subtitles كذبتِ علينا منذ البداية
    Hola nada. nos mentiste. Open Subtitles مرحبا لا شيء، لقد كذبتِ علينا
    No podéis tratarme así. - nos mentiste, Samantha. ¿Puedo explicarme? Open Subtitles لقد كذبتي علينا يا سامانثا - هل يمكنني التفسير فحسب ؟
    nos mentiste, Guillermo. Y te guardaste información. Open Subtitles أنك تكذب علينا يا (جليرمو)، وتخفي معلومات مهمة عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more